Proverbs 13

Il figliuol savio ascolta l’istruzione di suo padre, ma il beffardo non ascolta rimproveri.
Ny zanaka hendry mihaino ny fananaran-drainy; Fa ny mpaniratsira tsy mety mihaino, na dia anarina mafy aza.
Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.
Ny vokatry ny vavan'ny olona no ahazoany soa; Fa ny hampidi-doza no mahafaly ny mpivadika.
Chi custodisce la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.
Izay mahambim-bava no miaro ny ainy; Fa izay vavàna dia haringana.
L’anima del pigro desidera, e non ha nulla, ma l’anima dei diligenti sarà soddisfatta appieno.
Ny fanahin'ny kamo maniry, fa tsy mba mahazo; Fa ny fanahin'ny mazoto hohatavezina.
Il giusto odia la menzogna, ma l’empio getta sugli altri vituperio ed onta.
Ny lainga dia halan'ny marina; Fa ny ratsy fanahy manao izay maharikoriko sy mahamenatra.
La giustizia protegge l’uomo che cammina nella integrità, ma l’empietà atterra il peccatore.
Ny fahamarinana miaro izay mandeha tsy misy tsiny; Fa ny haratsiana mamotraka ny mpanota.
C’è chi fa il ricco e non ha nulla; c’è chi fa il povero e ha di gran beni.
Misy mihambo ho manan-karena, nefa tsy manana na inona na inona; Misy kosa mody malahelo, nefa manana harena be.
La ricchezza d’un uomo serve come riscatto della sua vita, ma il povero non ode mai minacce.
Ny haren'ny olona dia avotry ny ainy; Fa ny levilevy tsy mampiraika ny malahelo akory.
La luce dei giusti è gaia, ma la lampada degli empi si spegne.
Ny fahazavan'ny marina dia tsara firehitra; Fa ny jiron'ny ratsy fanahy ho faty.
Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.
Fifandirana ihany no vokatry ny fiavonavonana; Fa ao amin'ny mino anatra no misy fahendrena.
La ricchezza male acquistata va scemando, ma chi accumula a poco a poco l’aumenta.
Ny harena azoazo foana dia mihena lalandava; Fa izay mahavatra mitsimpona no mampitombo.
La speranza differita fa languire il cuore, ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.
Ny fanantenana tsy azo vetivety dia mankarary am-bavafo; Fa hazon'aina ny faniriana tanteraka.
Chi sprezza la parola si costituisce, di fronte ad essa, debitore, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.
Izay manamavo ny teny ho voasingony; Fa izay matahotra ny didy no hahazo valim-pitia.
L’insegnamento del savio è una fonte di vita per schivare le insidie della morte.
Ny fampianaran'ny hendry dia loharanon'aina Ka mampivily tsy ho ao amin'ny fandriky ny fahafatesana.
Buon senno procura favore, ma il procedere dei perfidi è duro.
Ny fahendrena tsara dia ahazoam-pitia; Fa sarotra ny lalan'ny mpivadika.
Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.
Ny mahira-tsaina, rehetra miasa amin'ny fahalalana; Fa ny adala kosa mampiseho hadalana;
Il messo malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele reca guarigione.
Ny iraka ratsy fanahy idiran-doza; Fa ny iraka mahatoky dia famelombelomana.
Miseria e vergogna a chi rigetta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.
Fahalahelovana sy henatra no ho an'izay mandà famaizana; Fa izay manaiky anatra no homem-boninahitra.
Il desiderio adempiuto è dolce all’anima, ma agl’insensati fa orrore l’evitare il male.
Mamin'ny fo ny faniriana tanteraka; Fa fahavetavetana eo imason'ny adala ny hiala amin'ny ratsy.
Chi va coi savi diventa savio, ma il compagno degl’insensati diventa cattivo.
Izay miara-dia amin'ny hendry dia ho hendry; Fa izay misakaiza amin'ny adala dia hidiran-doza.
Il male perseguita i peccatori ma il giusto è ricompensato col bene.
Ny mpanota dia enjehin'ny loza: Fa hovalian-tsoa ny marina.
L’uomo buono lascia una eredità ai figli de’ suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riserbata al giusto.
Ny tsara fanahy mahenina lova ny zafiny, Fa ny haren'ny mpanota kosa voatahiry ho an'ny marina.
Il campo lavorato dal povero dà cibo in abbondanza, ma v’è chi perisce per mancanza di equità.
Ny tanin'ny malahelo izay voasa dia ahazoana hanina be; Fa maro no ringana noho ny fanaovan'izay tsy rariny.
Chi risparmia la verga odia il suo figliuolo, ma chi l’ama, lo corregge per tempo.
Izay mitsitsy ny tsorakazony dia tsy tia ny zanany; Fa izay tia zanaka dia manafay azy, raha mbola kely.
Il giusto ha di che mangiare a sazietà, ma il ventre degli empi manca di cibo.
Ny marina mihinana ka voky tsara; Fa noana ny kibon'ny ratsy fanahy.