Psalms 118

Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।