Psalms 72

Salamoné. Isten, a te ítéletidet add a királynak, és a te igazságodat a király fiának.
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szűkölködőnek fiain, és törje össze az erőszakoskodót.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékről nemzedékre.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
Szálljon alá, mint eső a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
Virágozzék az ő idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
És uralkodjék egyik tengertől a másik tengerig, és a *nagy* folyamtól a föld határáig.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
Boruljanak le előtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
Hajoljanak meg előtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
Mert megszabadítja a kiáltó szűkölködőt; a nyomorultat, a kinek nincs segítője.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
Könyörül a szegényen és szűkölködőn, s a szűkölködők lelkét megszabadítja;
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
Az elnyomástól és erőszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az ő szemében.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
És éljen ő és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják őt minden napon.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják őt.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
Áldott legyen az ő dicsőséges neve mindörökké, és teljék be dicsőségével az egész föld. Ámen! Ámen!
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
Itt végződnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.
כלו תפלות דוד בן ישי׃