Galatians 4

ואני אמר היורש כל עת היותו קטן אין הבדל בינו ובין העבד אף אם הוא אדון הכל׃
dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omnium
אלא הוא תחת יד אמנים ופקידי הבית עד לזמן המיעד לו מאת אביו׃
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patre
ככה גם אנחנו בעוד היותנו קטנים היינו משעבדים ליסדות העולם׃
ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus servientes
ובמלאת העת שלח האלהים את בנו אשר נולד מאשה ונתן תחת יד התורה׃
at ubi venit plenitudo temporis misit Deus Filium suum factum ex muliere factum sub lege
לפדות את אשר היו תחת יד התורה למען נקבל את משפט הבנים׃
ut eos qui sub lege erant redimeret ut adoptionem filiorum reciperemus
ויען כי בנים אתם שלח האלהים בלבבכם את רוח בנו הקורא אבא אבינו׃
quoniam autem estis filii misit Deus Spiritum Filii sui in corda nostra clamantem Abba Pater
לכן אינך עוד עבד כי אם בן ואם בן אתה הנך גם יורש האלהים על ידי המשיח׃
itaque iam non es servus sed filius quod si filius et heres per Deum
הן לפנים באין דעת אלהים הייתם עבדים את אשר בעצמותם אינם אלהים׃
sed tunc quidem ignorantes Deum his qui natura non sunt dii serviebatis
ועתה אחרי ידעתם את האלהים ויותר אחרי שנודעתם לאלהים איך תשובו אל היסדות הרפים והדלים ההם אשר תרצו להכנע להם מחדש׃
nunc autem cum cognoveritis Deum immo cogniti sitis a Deo quomodo convertimini iterum ad infirma et egena elementa quibus denuo servire vultis
ימים אתם שמרים וחדשים ומועדים ושנים׃
dies observatis et menses et tempora et annos
מתירא אני פן לריק עמלתי בכם׃
timeo vos ne forte sine causa laboraverim in vobis
היו נא כמוני כי גם אני כמוכם מתחנן אני לכם אחי לא הרעתם לי מאומה׃
estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesistis
אתם ידעתם אשר בחלשת בשרי בשרתי לכם את הבשורה לראשונה׃
scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iam pridem
ואתם לא בזיתם את נסיוני אשר נסיתי בבשרי ולא געלתם אתו כי אם קבלתם אתי כמלאך אלהים כמשיח ישוע׃
et temptationem vestram in carne mea non sprevistis neque respuistis sed sicut angelum Dei excepistis me sicut Christum Iesum
ועתה איה אשרכם כי מעיד אני עליכם אשר אם יכלתם הייתם עקרים את עיניכם לתתן לי׃
ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mihi
ועתה הנהייתי לכם לאיב בדברי אמת אליכם׃
ergo inimicus vobis factus sum verum dicens vobis
אינם מקנאים לכם לטובה כי חפצם להפריד אתכם מעלינו למען תהיו מקנאים להם׃
aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemini
אבל טוב לקנא תמיד לטובה ולא לבד בהיותו אצלכם׃
bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vos
בני אשר אני מחולל שנית עד כי יוצר בכם המשיח׃
filioli mei quos iterum parturio donec formetur Christus in vobis
אמנה חפצתי להיות עתה אצלכם לשנות את קול דברי כי נבוך אני בכם׃
vellem autem esse apud vos modo et mutare vocem meam quoniam confundor in vobis
אמרו לי אתם החפצים להיות משעבדים לתורה הלא שמעתם את התורה׃
dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legistis
כי כתוב שהיו לאברהם שני בנים האחד מן האמה והשני מן החפשיה׃
scriptum est enim quoniam Abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de libera
ואשר לאמה הוא נולד לפי הבשר ואשר לחפשיה על פי ההבטחה׃
sed qui de ancilla secundum carnem natus est qui autem de libera per repromissionem
והדברים הם לרמז כי שתי הבריתות הנה האחת מן הר סיני היולדת לעבדות והיא הגר׃
quae sunt per allegoriam dicta haec enim sunt duo testamenta unum quidem a monte Sina in servitutem generans quae est Agar
כי הגר סיני הר בערב הוא והוא כנגד ירושלים של עתה כי היא בעבדות עם בניה׃
Sina enim mons est in Arabia qui coniunctus est ei quae nunc est Hierusalem et servit cum filiis eius
אבל ירושלים של מעלה היא חפשיה והיא אם כלנו׃
illa autem quae sursum est Hierusalem libera est quae est mater nostra
כי כתוב רני עקרה לא ילדה פצחי רנה וצהלי לא חלה כי רבים בני שוממה מבני בעולה׃
scriptum est enim laetare sterilis quae non paris erumpe et exclama quae non parturis quia multi filii desertae magis quam eius quae habet virum
ואנחנו אחי הננו כיצחק בני ההבטחה׃
nos autem fratres secundum Isaac promissionis filii sumus
וכאשר הנולד לפי הבשר אז היה רדף את הנולד לפי הרוח כן הוא גם עתה׃
sed quomodo tunc qui secundum carnem natus fuerat persequebatur eum qui secundum spiritum ita et nunc
אבל הכתוב מה הוא אמר גרש האמה ואת בנה כי לא יירש בן האמה עם בן החפשיה׃
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio liberae
על כן אחי לא בני האמה אנחנו כי אם בני החפשיה׃
itaque fratres non sumus ancillae filii sed liberae qua libertate nos Christus liberavit