Galatians 4:2

بَلْ هُوَ تَحْتَ أَوْصِيَاءَ وَوُكَلاَءَ إِلَى الْوَقْتِ الْمُؤَجَّلِ مِنْ أَبِيهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

а е под настойници и управители до назначения от бащата срок.

Veren's Contemporary Bible

乃在师傅和管家的手下,直等他父亲预定的时候来到。

和合本 (简体字)

pod skrbnicima je i upraviteljima sve do dana koji je odredio otac.

Croatian Bible

Ale pod ochráncemi a správcemi jest až do času uloženého od otce.

Czech Bible Kralicka

men han står under Formyndere og Husholdere indtil den af Faderen bestemte Tid.

Danske Bibel

Maar hij is onder voogden en verzorgers, tot den tijd van den vader te voren gesteld.

Dutch Statenvertaling

sed li estas sub guvernantoj kaj administrantoj, ĝis la templimo difinita de la patro.

Esperanto Londona Biblio

او تا روزی كه پدرش معیّن كرده است، تحت مراقبت سرپرستان و قیّم‌ها به سر خواهد برد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Vaan hän on esimiesten ja haltiain hallussa, isältä määrättyyn aikaan asti.

Finnish Biblia (1776)

mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqué par le père.

French Traduction de Louis Segond (1910)

sondern er ist unter Vormündern und Verwaltern bis zu der vom Vater festgesetzten Frist.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Toutotan li timoun toujou, li sou lòd moun k'ap okipe l' la, moun k'ap regle zafè l' pou li a, jouk lè papa a te fikse a rive.

Haitian Creole Bible

אלא הוא תחת יד אמנים ופקידי הבית עד לזמן המיעד לו מאת אביו׃

Modern Hebrew Bible

वह अभिभावकों और घर के सेवकों के तब तक अधीन रहता है, जब तक उसके पिता द्वारा निश्चित समय नहीं आ जाता।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Hanem gyámok és gondviselők alatt van az atyjától rendelt ideig.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

ma è sotto tutori e curatori fino al tempo prestabilito dal padre.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But is under tutors and governors until the time appointed of the father.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

fa fehezin'izay mpitondra sy mpitaiza azy izy mandra-pahatongan'ny fetr'andro voatendrin'ny rainy.

Malagasy Bible (1865)

Engari e meatia ana e nga kaitohutohu, e nga kaititiro, kia taea ra ano te wa i whakaritea e te papa.

Maori Bible

men han er under formyndere og husholdere inntil den tid som hans far forut har fastsatt.

Bibelen på Norsk (1930)

Ale jest pod opiekunami i dozorcami aż do czasu zamierzenia ojcowskiego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

mas está debaixo de tutores e curadores até o tempo determinado pelo pai.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ci este supt epitropi şi îngrijitori, pînă la vremea rînduită de tatăl său.

Romanian Cornilescu Version

Mas está debajo de tutores y curadores hasta el tiempo señalado por el padre.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

ty han står under förmyndare och förvaltare, intill den tid som fadern har bestämt.

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't nasa ilalim ng mga tagapagampon at ng mga tagapangasiwa hanggang sa panahong itinakda ng ama.

Philippine Bible Society (1905)

Babasının belirlediği zamana dek vasilerin, vekillerin gözetimi altındadır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

αλλ ειναι υπο επιτροπους και οικονομους μεχρι της προθεσμιας υπο του πατρος.

Unaccented Modern Greek Text

але під опікунами та керівниками знаходиться він аж до часу, що визначив батько.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

باپ کی طرف سے مقرر کی ہوئی عمر تک دوسرے اُس کی دیکھ بھال کرتے اور اُس کی ملکیت سنبھالتے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

phải ở dưới quyền kẻ bảo hộ và kẻ coi giữ, cho đến kỳ người cha đã định.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patre

Latin Vulgate