Proverbs 13

בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.