Proverbs 2

בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
Synu mój! jeźli przyjmiesz słowa moje, a przykazanie moje zachowasz u siebie;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
Nadstawiszli mądrości ucha twego, i nakłoniszli serca twego do roztropności;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
Owszem, jeźli na rozum zawołasz, a roztropności wezwieszli głosem swoim;
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
Jeźli jej szukać będziesz jako srebra, a jako skarbów skrytych pilnie szukać będziesz:
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
Tedy zrozumiesz bojaźń Pańską, a znajomość Bożą znajdziesz.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
Aby strzegli ścieżek sądu; on drogi świętych swoich strzeże.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
Od tych, którzy opuszczają ścieszki proste, udawając się drogami ciemnemi;
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
Których ścieszki są krzywe, a sami są przewrotnymi na drogach swoich;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
Wszyscy, którzy do niej wchodzą, nie wracają się, ani trafiają na ścieszkę żywota.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
Albowiem cnotliwi będą mieszkali na ziemi, a szczerzy trwać będą na niej;
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
Ale niepobożni z ziemi wykorzenieni będą, a przewrotni będą z niej wygładzeni.