Proverbs 13

בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
समझदार पुत्र निज पिता की शिक्षा पर कान देता, किन्तु उच्छृंखल झिड़की पर भी ध्यान नहीं देता।
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
सज्जन अपनी वाणी के सुफल का आनन्द लेता है, किन्तु दुर्जन तो सदा हिंसा चाहता हैं।
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
जो अपनी वाणी के प्रति चौकसी रहता है, वह अपने जीवन की रक्षा करता है। पर जो गाल बजाता रहता है, अपने विनाश को प्राप्त करता है।
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
आलसी मनोरथ पालता है पर कुछ नहीं पाता, किन्तु परिश्रमी की जितनी भी इच्छा है, पूर्ण हो जाती है।
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
धर्मी उससे घृणा करता है, जो झूठ है जबकि दुष्ट लज्जा और अपमान लाते हैं।
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
सच्चरित्र जन की रक्षक नेकी है जबकि बदी पापी को, उलट फेंक देती है।
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
एक व्यक्ति जो धनी का दिखावा करता है; किन्तु उसके पास कुछ भी नहीं होता है। और एक अन्य जो दरिद्र का सा आचरण करता किन्तु उसके पास बहुत धन होता है।
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
धनवान को अपना जीवन बचाने उसका धन फिरौती में लगाना पड़ेगा किन्तु दीन जन ऐसे किसी धमकी के भय से मुक्त है।
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
धर्मी का तेज बहुत चमचमाता किन्तु दुष्ट का दीया बुझा दिया जाता है।
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
अहंकार केवल झगड़ों को पनपाता है किन्तु जो सम्मति की बात मानता है, उनमें ही विवेक पाया जाता है।
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
बेइमानी का धन यूँ ही धूल हो जाता है किन्तु जो बूँद—बूँद करके धन संचित करता है, उसका धन बढ़ता है।
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
आशा हीनता मन को उदास करती है, किन्तु कामना की पूर्ति प्रसन्नता होती है।
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
जो जन शिक्षा का अनादर करता है, उसको इसका मूल्य चुकाना पड़ेगा। किन्तु जो शिक्षा का आदर करता है, वह तो इसका प्रतिफल पाता है।
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
विवेक की शिक्षा जीवन का उद्गम स्रोत है, वह लोगों को मौत के फंदे से बचाती है।
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
अच्छी भली समझ बूझ कृपा दृष्टि अर्जित करती, पर विश्वासहीन का जीवन कठिन होता है।
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
हर एक विवेकी ज्ञानपूर्वक काम करता, किन्तु एक मूर्ख निज मूर्खता प्रकट करता है।
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
कुटिल सन्देशवाहक विपत्ति में पड़ता है, किन्तु विश्वसनीय दूत शांति देता है।
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
ऐसा मनुष्य जो शिक्षा की उपेक्षा करता है, उसपर लज्जा और दरिद्रता आ पड़ती है, किन्तु जो शिक्षा पर कान देता है, वह आदर पाता है।
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
किसी इच्छा का पूरा हो जाना मन को मधुर लगता है किन्तु दोष का त्याग, मूर्खो को नहीं भाता है।
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
बुद्धिमान की संगति, व्यक्ति को बुद्धिमान बनाता है। किन्तु मूर्खो का साथी नाश हो जाता है।
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
दुर्भाग्य पापियों का पीछा करता रहता है किन्तु नेक प्रतिफल में खुशहाली पाते हैं।
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
सज्जन अपने नाती—पोतों को धन सम्पति छोड़ता है जबकि पापी का धन धर्मियों के निमित्त संचित होता रहता है।
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
दीन जन का खेत भरपूर फसल देता है, किन्तु अन्याय उसे बुहार ले जाता है।
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
जो अपने पुत्र को कभी नहीं दण्डित करता, वह अपने पुत्र से प्रेम नहीं रखता है। किन्तु जो प्रेम करता निज पुत्र से, वह तो उसे यत्न से अनुशासित करता है।
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃
धर्मी जन, मन से खाते और पूर्ण तृप्त होते हैं किन्तु दुष्ट का पेट तो कभी नहीं भरता है।