Proverbs 2

בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.