Job 7

הלא צבא לאנוש על ארץ וכימי שכיר ימיו׃
Nije l' vojska život čovjekov na zemlji? Ne provodi l' dane poput najamnika?
כעבד ישאף צל וכשכיר יקוה פעלו׃
Kao što trudan rob za hladom žudi, poput nadničara štono plaću čeka,
כן הנחלתי לי ירחי שוא ולילות עמל מנו לי׃
mjeseci jada tako me zapadoše i noći su mučne meni dosuđene.
אם שכבתי ואמרתי מתי אקום ומדד ערב ושבעתי נדדים עדי נשף׃
Liježuć' mislim svagda: 'Kada ću ustati?' A dižuć se: 'Kada večer dočekati!' I tako se kinjim sve dok se ne smrkne.
לבש בשרי רמה וגיש עפר עורי רגע וימאס׃
PÓut moju crvi i blato odjenuše, koža na meni puca i raščinja se.
ימי קלו מני ארג ויכלו באפס תקוה׃
Dani moji brže od čunka prođoše, promakoše hitro bez ikakve nade.
זכר כי רוח חיי לא תשוב עיני לראות טוב׃
Spomeni se: život moj je samo lahor i oči mi neće više vidjet' sreće!
לא תשורני עין ראי עיניך בי ואינני׃
Prijateljsko oko neće me gledati; pogled svoj u mene upro si te sahnem.
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה׃
Kao što se oblak gubi i raspline, tko u Šeol siđe, više ne izlazi.
לא ישוב עוד לביתו ולא יכירנו עוד מקמו׃
Domu svome natrag ne vraća se nikad, njegovo ga mjesto više ne poznaje.
גם אני לא אחשך פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי׃
Ustima ja svojim stoga branit' neću, u tjeskobi duha govorit ću sada, u gorčini duše ja ću zajecati.
הים אני אם תנין כי תשים עלי משמר׃
Zar sam more ili neman morska, pa si stražu nada mnom stavio?
כי אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי׃
Kažem li: 'Na logu ću se smirit', ležaj će mi olakšati muke',
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני׃
snovima me prestravljuješ tada, prepadaš me viđenjima mučnim.
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי׃
Kamo sreće da mi se zadavit'! Smrt mi je od patnja mojih draža.
מאסתי לא לעלם אחיה חדל ממני כי הבל ימי׃
Ja ginem i vječno živjet neću; pusti me, tek dah su dani moji!
מה אנוש כי תגדלנו וכי תשית אליו לבך׃
Što je čovjek da ga toliko ti cijeniš, da je srcu tvojem tako prirastao
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו׃
i svakoga jutra da njega pohodiš i svakoga trena da ga iskušavaš?
כמה לא תשעה ממני לא תרפני עד בלעי רקי׃
Kada ćeš svoj pogled skinuti sa mene i dati mi barem pljuvačku progutat'?
חטאתי מה אפעל לך נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא׃
Ako sam zgriješio, što učinih tebi, o ti koji pomno nadzireš čovjeka? Zašto si k'o metu mene ti uzeo, zbog čega sam tebi na teret postao?
ומה לא תשא פשעי ותעביר את עוני כי עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני׃
Zar prijestupa moga ne možeš podnijeti i ne možeš prijeći preko krivnje moje? Jer, malo će proći i u prah ću leći, ti ćeš me tražiti, al' me biti neće."