Psalms 38

Se yon sòm David. Pou Bondye pa bliye nou.
Žalm Davidův k připomínání.
Seyè, pa pini m' lè ou fache! Pa kale m' lè ou an kòlè!
Hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.
Ou bat mwen jouk ou blese m'. Ou kale m' byen kale.
Nebo střely tvé uvázly ve mně, a ruka tvá na mne těžce dolehla.
Ou te fache anpil, se sa ki fè pa gen yon pati nan kò m' ki pa malad. Mwen te peche, se sa ki fè tout zo nan kò m' ap fè m' mal.
Nic není celého v těle mém pro tvou hněvivost, nemají pokoje kosti mé pro hřích můj.
Peche m' yo fè pil, yo kouvri tèt mwen. Y'ap kraze m' tankou yon chay ki twò lou pou mwen.
Nebo nepravosti mé vzešly nad hlavu mou, jako břímě těžké nemožné jsou mi k unesení.
Malenng mwen yo santi, y'ap koule paske mwen te viv tankou moun fou.
Zahnojily se, a kyší rány mé pro bláznovství mé.
Mwen kagou, ren m' kase nèt. Tout lajounen m'ap mache tèt bese, dlo nan je.
Pohrbený a sklíčený jsem náramně, každého dne v smutku chodím.
Mwen gen yon lafyèb cho sou mwen. Mwen santi mwen malad nan tout kò m'
Nebo ledví má plná jsou mrzkosti, a nic není celého v těle mém.
Mwen san fòs, tout zo nan kò m' kraze. Kè m' sere, m'ap plenn sitèlman m'ap soufri.
Zemdlen jsem a potřín převelice, řvu pro úzkost srdce svého.
Seyè, ou konnen tou sa mwen ta renmen. Ou wè jan m'ap soufri.
Pane, před tebou jest všecka žádost má, a vzdychání mé není před tebou skryto.
Kè m' ap bat anpil, mwen pa kapab sipòte ankò! Ata je m', mwen pa ka louvri yo!
Srdce mé zmítá se, opustila mne síla má, i to světlo očí mých není se mnou.
Tout zanmi m', tout vwazinaj kanpe lwen mwen, tout fanmi m' rete lwen mwen poutèt malenng mwen an.
Ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.
Moun ki ta renmen wè m' mouri yo tann pèlen pou mwen. Moun ki ta renmen wè malè rive m' yo ap plede di yon bann move pawòl sou mwen. Tout lajounen, y'ap fè konplo sou mwen.
Ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí.
Mwen menm, mwen tankou yon moun ki soudè, mwen pa tande. Mwen tankou yon moun ki bèbè, mwen pa pale.
Ale já jako hluchý neslyším, a jako němý, kterýž neotvírá úst svých;
Wi, mwen pa louvri bouch mwen reponn yo paske mwen tankou yon moun ki pa tande sa y'ap di a.
Tak jsem, jako člověk, kterýž neslyší, a v jehož ústech není žádného odporu.
Seyè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen, se ou menm ki va reponn pou mwen, o Seyè, Bondye mwen.
Nebo na tě, Hospodine, očekávám, ty za mne odpovíš, Pane Bože můj.
Paske, mwen di nan kè m': -Pa kite yo fè fèt sou tèt mwen, pa kite yo moute sou mwen si pye m' chape.
Nebo jsem řekl: Ať se neradují ze mne, poklesla-li by se noha má, ať se pyšně nepozdvihují nade mnou,
Mwen prèt pou m' tonbe. Doulè a pi rèd sou mwen.
Poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.
Mwen rekonèt mechanste mwen fè. Kè m' sere lè m' wè sa m' fè.
A že nepravosti své vyznávám, a pro hřích svůj tesklím.
Lènmi m' yo gwonèg, yo anpil. Se yon bann moun ki rete konsa yo pa vle wè m'.
Pročež nepřátelé moji veseli jsouce, silí se, a rozmnožují se ti, kteříž mne bez příčiny nenávidí.
Moun sa yo rann mwen mal pou byen, yo leve kont mwen, paske m'ap chache fè byen.
A zlým za dobré mi se odplacujíce, činí mi protivenství, proto že dobrého následuji.
Pa lage m' Seyè! Bondye mwen, pa rale kò ou dèyè! Prese vin pote m' sekou, Seyè, ou menm ki delivrans mwen.
Neopouštějž mne, Hospodine Bože můj, nevzdalujž se ode mne. [ (Psalms 38:23) Přispěj k spomožení mému, Pane spasení mého. ]