Psalms 118

Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
Digan ahora los que temen á JEHOVÁ: Que para siempre es su misericordia.
Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
JEHOVÁ está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
Jehova ist für mich unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
JEHOVÁ está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en hombre.
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en príncipes.
Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Todas las gentes me cercaron: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Cercáronme y asediáronme: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme JEHOVÁ.
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de JEHOVÁ hace proezas.
Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
La diestra de JEHOVÁ sublime: La diestra de JEHOVÁ hace valentías.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen.
Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
Esta puerta de JEHOVÁ, Por ella entrarán los justos.
Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es in unseren Augen.
De parte de JEHOVÁ es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
Éste es el día que hizo JEHOVÁ Nos gozaremos y alegraremos en él.
Bitte, Jehova, rette doch! bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
Oh JEHOVÁ, salva ahora, te ruego: Oh JEHOVÁ, ruégote hagas prosperar ahora.
Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet.
Bendito el que viene en nombre de JEHOVÁ: Desde la casa de JEHOVÁ os bendecimos.
Jehova ist Gott, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.
Dios es JEHOVÁ que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
Du bist mein Gott und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Alabad á JEHOVÁ porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.