Psalms 118

Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Jehova ist für mich unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen.
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es in unseren Augen.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Bitte, Jehova, rette doch! bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Jehova ist Gott, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Du bist mein Gott und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.