Proverbs 13

Ein weiser Sohn hört auf die Unterweisung des Vaters, aber ein Spötter hört nicht auf Schelten.
智慧子听父亲的教训;亵慢人不听责备。
Von der Frucht seines Mundes ißt ein Mann Gutes, aber die Seele der Treulosen ißt Gewalttat.
人因口所结的果子,必享美福;奸诈人必遭强暴。
Wer seinen Mund bewahrt, behütet seine Seele; wer seine Lippen aufreißt, dem wird’s zum Untergang.
谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。
Die Seele des Faulen begehrt, und nichts ist da; aber die Seele der Fleißigen wird reichlich gesättigt.
懒惰人羨慕,却无所得;殷勤人必得丰裕。
Der Gerechte haßt Lügenrede, aber der Gesetzlose handelt schändlich und schmählich.
义人恨恶谎言;恶人有臭名,且致惭愧。
Die Gerechtigkeit behütet den im Wege Vollkommenen, und die Gesetzlosigkeit kehrt den Sünder um.
行为正直的,有公义保守;犯罪的,被邪恶倾覆。
Da ist einer, der sich reich stellt und hat gar nichts, und einer, der sich arm stellt und hat viel Vermögen.
假作富足的,却一无所有;装作穷乏的,却广有财物。
Lösegeld für das Leben eines Mannes ist sein Reichtum, aber der Arme hört keine Drohung.
人的资财是他生命的赎价;穷乏人却听不见威吓的话。
Das Licht der Gerechten brennt fröhlich, aber die Leuchte der Gesetzlosen erlischt.
义人的光明亮(原文是欢喜);恶人的灯要熄灭。
Durch Übermut gibt es nur Zank; bei denen aber, die sich raten lassen, Weisheit.
骄傲只启争竞;听劝言的,却有智慧。
Vermögen, das auf nichtige Weise erworben ist, vermindert sich; wer aber allmählich sammelt, vermehrt es.
不劳而得之财必然消耗;勤劳积蓄的,必见加增。
Lang hingezogenes Harren macht das Herz krank, aber ein eingetroffener Wunsch ist ein Baum des Lebens.
所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,却是生命树。
Wer das Wort verachtet, wird von ihm gepfändet; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird vergolten werden.
藐视训言的,自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
Die Belehrung des Weisen ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.
智慧人的法则(或译:指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
Gute Einsicht verschafft Gunst, aber der Treulosen Weg ist hart.
美好的聪明使人蒙恩;奸诈人的道路崎岖难行。
Jeder Kluge handelt mit Bedacht; ein Tor aber breitet Narrheit aus.
凡通达人都凭知识行事;愚昧人张扬自己的愚昧。
Ein gottloser Bote fällt in Unglück, aber ein treuer Gesandter ist Gesundheit.
奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
Armut und Schande dem, der Unterweisung verwirft; wer aber Zucht beachtet, wird geehrt.
弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
Ein erfülltes Begehren ist der Seele süß, und den Toren ist’s ein Greuel, vom Bösen zu weichen.
所欲的成就,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
Wer mit Weisen umgeht, wird weise; aber wer sich zu Toren gesellt, wird schlecht.
与智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必受亏损。
Das Böse verfolgt die Sünder, aber den Gerechten wird man mit Gutem vergelten.
祸患追赶罪人;义人必得善报。
Der Gute vererbt auf Kindeskinder, aber des Sünders Reichtum ist aufbewahrt für den Gerechten.
善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。
Der Neubruch der Armen gibt viel Speise, aber mancher geht zu Grunde durch Unrechtlichkeit.
穷人耕种多得粮食,但因不义,有消灭的。
Wer seine Rute spart, haßt seinen Sohn, aber wer ihn lieb hat, sucht ihn früh heim mit Züchtigung.
不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的,随时管教。
Der Gerechte ißt bis zur Sättigung seiner Seele, aber der Leib der Gesetzlosen muß darben.
义人吃得饱足;恶人肚腹缺粮。