Proverbs 13

Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
Син мудрий приймає картання від батька, а насмішник докору не слухає.
Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.
З плоду уст чоловік споживає добро, а жадоба зрадливих насильство.
Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
Хто уста свої стереже, той душу свою береже, а хто губи свої розпускає, на того погибіль.
L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.
Пожадає душа лінюха, та даремно, душа ж роботящих насититься.
Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
Ненавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.
La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
Праведність оберігає невинного на дорозі його, а безбожність погублює грішника.
Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.
Дехто вдає багача, хоч нічого не має, а дехто вдає бідака, хоч маєток великий у нього.
La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.
Викуп за душу людини багатство її, а вбогий й докору не чує.
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.
Світло праведних весело світить, а світильник безбожних погасне.
C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.
Тільки сварка пихою зчиняється, а мудрість із тими, хто радиться.
La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.
Багатство, заскоро здобуте, поменшується, хто ж збирає помалу примножує.
Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
Задовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.
Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
Хто погорджує словом Господнім, той шкодить собі, хто ж страх має до заповіді, тому надолужиться.
L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
Наука премудрого криниця життя, щоб віддалитися від пасток смерти.
Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
Добрий розум приносить приємність, а дорога зрадливих погуба для них.
Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.
Кожен розумний за мудрістю робить, а безумний глупоту показує.
Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
Безбожний посол у нещастя впаде, а вірний посол немов лік.
La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Хто ламає поуку убозтво та ганьба тому, а хто береже осторогу шанований він.
Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.
Виконане побажання приємне душі, а вступитись від зла то огида безумним.
Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.
Хто з мудрими ходить, той мудрим стає, а хто товаришує з безумним, той лиха набуде.
Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
Грішників зло доганяє, а праведним Бог надолужить добром.
L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного.
Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.
Убогому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ'я.
Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.
Хто стримує різку свою, той ненавидить сина свого, хто ж кохає його, той шукає для нього картання.
Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.
Праведний їсть, скільки схоче душа, живіт же безбожників завсіди брак відчуває.