Psalms 38

خداوندا، هنگامی‌که خشمناک هستی مرا مجازات نکن.
(Un psalm al lui David. Spre aducere aminte.) Doamne, nu mă mustra în mînia Ta, şi nu mă pedepsi în urgia Ta.
تیرهای تو در بدنم فرو رفته‌اند؛ و مرا به زمین زده‌ای.
Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.
به‌خاطر خشم تو در عذاب شدید هستم. از دست گناهانم، همهٔ اعضای بدنم به درد آمده است.
N'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea, din pricina mîniei Tale; nu mai este nici o vlagă în oasele mele, în urma păcatului meu.
چون گناهان من از سرم گذشته و برای من بار سنگینی شده‌اند.
Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.
به‌خاطر حماقتم، زخمهای بدنم بو گرفته و متعفّن شده‌اند.
Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.
به خود می‌پیچم و قامتم منحنی شده و سراسر روز ناله می‌کنم.
Sînt gîrbovit, peste măsură de istovit; toată ziua umblu plin de întristare.
کمرم از شدّت درد می‌‌سوزد و همهٔ اعضای بدنم به درد آمده است.
Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.
بکلّی لِه شده و از بین رفته‌ام و از شدّت ناله به تلاطم افتاده‌‌ام.
Sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.
خداوندا، تو از خواسته‌های من آگاهی و ناله‌ها‌یم از تو پنهان نیست.
Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.
دل من به تپش افتاده و نیرویم را از دست داده‌ام و نوری در چشمم نمانده است.
Inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.
دوستان و همسایگانم به‌خاطر بلایی که بر من آمده از من دوری می‌کنند و حتّی خویشاوندانم از من گریزانند.
Prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.
دشمنان جانم برایم دام گسترده‌اند و کسانی‌که می‌‌‌خواهند مرا اذیّت کنند، تهدیدم می‌کنند و تمام روز برایم نقشه می‌کشند.
Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii.
امّا من مانند ناشنوایی هستم که نمی‌شنود و همچون لالی که حرف نمی‌زند.
Iar eu sînt ca un surd, n'aud; sînt ca un mut, care nu deschide gura.
بلی، مانند کرها نه می‌شنوم و نه جواب می‌دهم.
Sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.
امّا ای خداوند، به تو توکّل دارم. ای خداوند، خدای من، تو جواب خواهی داد.
Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!
من به درگاه تو دعا می‌کنم. تو نگذار که آنان از ناراحتی من شاد شوند و بر خود ببالند.
Căci zic: ,,Nu îngădui să se bucure vrăjmaşii mei de mine, şi să se fudulească împotriva mea, cînd mi se clatină piciorul!``
جانم به لب رسیده است و از شدّت درد لحظه‌ای آرام ندارم.
Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.
من به گناهان خود اعتراف می‌کنم و از خطاهایی که کرده‌‌ام پشیمانم.
Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.
دشمنانم سالم و قوی هستند و آنانی که بی‌سبب از من نفرت دارند بسیارند.
Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.
آنانی که به عوض نیکی‌های من به من بدی می‌کنند با من مخالفت می‌کنند، چون من کوشش می‌کنم کار نیک انجام دهم.
Ei îmi întorc rău pentru bine, îmi sînt potrivnici, pentrucă eu urmăresc binele.
خداوندا، مرا ترک مکن! ای خدای من، از من دور مباش!
Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeule, nu Te depărta de mine!
ای خداوند، ای نجات‌دهندهٔ من، به کمک من بشتاب!
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!