Psalms 118

Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Aoka ny taranak'i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Aoka izay matahotra an'i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
Tao an-katerena no niantsoako an'i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon'ny olona atao amiko?
La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin'izay mankahala ahy.
Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
Tsara ny mialoka amin'i Jehovah Noho ny mialoka amin'ny olona.
Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
Tsara ny matoky an'i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran'i Jehovah no handringanako azy tokoa;
Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran'i Jehovah no handringanako azy tokoa.
Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran'i Jehovah no handringanako azy tokoa.
Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
Ao an-dain'ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan'i Jehovah mampiseho hery;
La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
Ny tanana ankavanan'i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan'i Jehovah mampiseho hery.
Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan'i Jehovah.
Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
Nofaizan'i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin'ny fahafatesana.
Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
Vohay ny vavahadin'ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an'i Jehovah.
Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
Ity no vavahadin'i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
Ny vato izay nolavin'ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
Avy tamin'i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
Ity no andro nataon'i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin'izao isika.
Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
Hotahina anie izay avy amin'ny anaran'i Jehovah; Avy ao an-tranon'i Jehovah no itsofanay rano anareo.
La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin'ny tandroky ny alitara aza.
Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.