Proverbs 4

Hør, I sønner, på en Faders lyt til for at vinde Forstand;
Hør, mine barn, på en fars tilrettevisning og gi akt, så I kan lære klokskap!
thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
For en god lærdom gir jeg eder; mine bud må I ikke forlate.
Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,
For da jeg var sønn hjemme hos min far, da jeg var liten og min mors eneste barn,
lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, så skal du leve;
da lærte han mig og sa til mig: La ditt hjerte holde fast ved mine ord, bevar mine bud, så skal du leve.
køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;
Kjøp visdom, kjøp forstand, glem ikke og vik ikke fra min munns ord!
slip den ikke, så vil den vogte dig, elsk den, så vil den værne dig!
Forlat den ikke, så skal den vokte dig; elsk den, så skal den være ditt vern.
Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;
Begynnelsen til visdom er: Kjøp visdom, ja, kjøp forstand for alt ditt gods!
hold den højt, så bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, når du favner den;
Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.
den sætter en yndig Krans på dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.
Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone.
Hør, min Søn, tag imod mine Ord, så bliver dine Leveår mange.
Hør, min sønn, og ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.
Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;
Om visdoms vei lærer jeg dig, jeg leder dig på rettvishets stier.
når du går, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;
Når du går, skal intet hindre dine skritt, og når du løper, skal du ikke snuble.
hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare på den, thi den er dit Liv.
Hold fast ved min tilrettevisning, slipp den ikke! Bevar den, for den er ditt liv.
Kom ikke på gudløses Sti, skrid ej frem ad de ondes Vej.
På de ugudeliges sti må du ikke komme og ikke følge de ondes vei.
sky den og følg den ikke, vig fra den, gå udenom;
Sky den, følg den ikke, vik fra den og gå forbi!
thi de sover ikke, når de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, når de ej har bragt Fald.
For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall.
Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.
For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin.
men retfærdiges Sti er som strålende Lys, der vokser i Glans til højlys Dag:
Men de rettferdiges sti er lik et strålende lys, som blir klarere og klarere til det er høilys dag.
Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
De ugudeliges vei er som det dype mørke; de vet ikke hvad de snubler over.
Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
Min sønn! Akt på mine ord, bøi ditt øre til min tale!
det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte;
La dem ikke vike fra dine øine, bevar dem dypt i ditt hjerte!
thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.
For de er liv for hver den som finner dem, og lægedom for hele hans legeme.
Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
Bevar ditt hjerte fremfor alt det som bevares; for livet utgår fra det.
Hold dig fra Svig med din Mund, lad Læbernes Falskhed være dig fjern.
Hold dig fra svikefulle ord, og la falske leber være langt fra dig!
Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
La dine øine se bent frem og dine øielokk vende rett frem for dig!
gå ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Målet;
Gjør din fots sti jevn, og la alle dine veier være rette!
bøj hverken til højre eller venstre, lad Foden vige fra ondt!
Bøi ikke av til høire eller til venstre, vend din fot fra det onde!