Job 6

Så tog Job til Orde og svarede:
ויען איוב ויאמר׃
"Gid man vejed min Harme og vejed min Ulykke mod den!
לו שקול ישקל כעשי והיתי במאזנים ישאו יחד׃
Thi tungere er den end Havets Sand, derfor talte jeg over mig!
כי עתה מחול ימים יכבד על כן דברי לעו׃
Thi i mig sidder den Almægtiges Pile, min Ånd inddrikker deres Gift; Rædsler fra Gud forvirrer mig.
כי חצי שדי עמדי אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני׃
Skriger et Vildæsel midt i Græsset, brøler en Okse ved sit Foder?
הינהק פרא עלי דשא אם יגעה שור על בלילו׃
Spiser man ferskt uden Salt, smager mon Æggehvide godt?
היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות׃
Min Sjæl vil ej røre derved, de Ting er som Lugt af en Løve.
מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי׃
Ak, blev mit Ønske dog opfyldt, Gud give mig det, som jeg håber
מי יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה׃
vilde d dog knuse mig, række Hånden ud og skære mig fra,
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני׃
så vilde det være min Trøst - jeg hopped af Glæde trods skånselsløs Kval at jeg ikke har nægtet den Helliges Ord.
ותהי עוד נחמתי ואסלדה בחילה לא יחמול כי לא כחדתי אמרי קדוש׃
Hvad er min Kraft, at jeg skal holde ud, min Udgang, at jeg skal være tålmodig?
מה כחי כי איחל ומה קצי כי אאריך נפשי׃
Er da min Kraft som Stenens, er da mit Legeme Kobber?
אם כח אבנים כחי אם בשרי נחוש׃
Ak, for mig er der ingen Hjælp, hver Udvej lukker sig for mig.
האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני׃
Den, der nægter sin Næste Godhed, han bryder med den Almægtiges Frygt.
למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב׃
Mine Brødre sveg mig som en Bæk, som Strømme, hvis Vand svandt bort,
אחי בגדו כמו נחל כאפיק נחלים יעברו׃
de, der var grumset af os, og som Sneen gemte sig i,
הקדרים מני קרח עלימו יתעלם שלג׃
men som svandt ved Solens Glød, tørredes sporløst ud i Hede;
בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם׃
Karavaner bøjer af fra Vejen, drager op i Ørkenen og går til Grunde;
ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו׃
Temas Karavaner spejder, Sabas Rejsetog håber på dem,
הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו למו׃
men de beskæmmes i deres Tillid, de kommer derhen og skuffes!
בשו כי בטח באו עדיה ויחפרו׃
Ja, slige Strømme er I mig nu, Rædselen så I og grebes af Skræk!
כי עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו׃
Har jeg mon sagt: "Giv mig Gaver, løs mig med eders Velstand,
הכי אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי׃
red mig af Fjendens Hånd, køb mig fri fra Voldsmænds Hånd!"
ומלטוני מיד צר ומיד עריצים תפדוני׃
Lær mig, så vil jeg tie, vis mig, hvor jeg har fejlet!
הורוני ואני אחריש ומה שגיתי הבינו לי׃
Redelig Tale, se, den gør Indtryk; men eders Revselse, hvad er den værd?
מה נמרצו אמרי ישר ומה יוכיח הוכח מכם׃
Er det jer Hensigt at revse Ord? Den fortvivledes Ord er dog Mundsvejr!
הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נאש׃
Selv om en faderløs kasted I Lod og købslog om eders Ven.
אף על יתום תפילו ותכרו על ריעכם׃
Men vilde I nu dog se på mig! Mon jeg lyver jer op i Ansigtet?
ועתה הואילו פנו בי ועל פניכם אם אכזב׃
Vend jer hid, lad der ikke ske Uret, vend jer, thi end har jeg Ret!
שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃
Er der Uret på min Tunge, eller skelner min Gane ej, hvad der er ondt?
היש בלשוני עולה אם חכי לא יבין הוות׃