Proverbs 19

Bedre Fattigmand med lydefri færd end en, som går Krogveje, er han end rig.
Lepší jest chudý, jenž chodí v upřímnosti své, nežli převrácený ve rtech svých, kterýž jest blázen.
At mangle Kundskab er ikke godt, men den træder fejl, som har Hastværk.
Jistě že bez umění duši není dobře, a kdož jest kvapných noh, hřeší.
Et Menneskes Dårskab øder hans Vej, men på HERREN vredes hans Hjerte.
Bláznovství člověka převrací cestu jeho, ačkoli proti Hospodinu zpouzí se srdce jeho.
Gods skaffer mange Venner, den ringe skiller hans Ven sig fra.
Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
Det falske Vidne undgår ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn.
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
Mange bejler til Stormands Yndest, og alle er Venner med gavmild Mand.
Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
Fattigmands Frænder hader ham alle, end mere skyr hans Venner ham da. Ej frelses den, som jager efter Ord.
Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
Den, der vinder Vid, han elsker sin Sjæl, og den, der vogter på Indsigt, får Lykke.
Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
Det falske Vidne undgår ej Straf, og den, der farer med Løgn, går under.
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
Vellevned sømmer sig ikke for Tåbe, end mindre for Træl at herske over Fyrster.
Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
Klogskab gør Mennesket sindigt, hans Ære er at overse Brøde.
Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug på Græs er hans Gunst.
Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
Tåbelig Søn er sin Faders Ulykke, Kvindekiv er som ustandseligt Tagdryp.
Trápení otci svému jest syn bláznivý, a ustavičné kapání žena svárlivá.
Hus og Gods er Arv efter Fædre, en forstandig Hustru er fra HERREN.
Dům a statek jest po rodičích, ale od Hospodina manželka rozumná.
Dovenskab sænker i Dvale, den lade Sjæl må sulte.
Lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
Den vogter sin Sjæl, som vogter på Budet, men skødesløs Vandel fører til Død.
Ten, kdož ostříhá přikázaní, ostříhá duše své; ale kdož pohrdá cestami svými, zahyne.
Er man god mod den ringe, låner man HERREN, han gengælder en, hvad godt man har gjort.
Kdo uděluje chudému, půjčuje Hospodinu, a onť za dobrodiní jeho odplatí jemu.
Tugt din Søn, imens der er Håb, ellers stiler du efter at slå ham ihjel.
Tresci syna svého, dokudž jest o něm naděje, a k zahynutí jeho neodpouštěj jemu duše tvá.
Den, som er hidsig, må bøde, ved Skånsel gør man det værre.
Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
Hør på Råd og tag ved Lære, så du til sidst bliver viis.
Poslouchej rady, a přijímej kázeň, abys vždy někdy moudrý byl.
I Mands Hjerte er mange Tanker, men HERRENs Råd er det, der står fast.
Mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení Hospodinovo toť ostojí.
Vinding har man af Godhed, hellere fattig end Løgner.
Žádaná věc člověku jest dobře činiti jiným, ale počestnější jest chudý než muž lživý.
HERRENs Frygt er Vej til Liv, man hviler mæt og frygter ej ondt.
Bázeň Hospodinova k životu. Takový jsa nasycen, bydlí, aniž neštěstím navštíven bývá.
Den lade rækker til Fadet, men fører ej Hånden til Munden.
Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
Får Spottere Hug, bliver tankeløs klog, ved Revselse får den forstandige Kundskab.
Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en dårlig, vanartet Søn.
Syn, kterýž hanbu a lehkost činí, hubí otce, a zahání matku.
Hør op, min Søn, med at høre på Tugt og så fare vild fra Kundskabsord.
Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
Niddingevidne spotter Retten, gudløses Mund er glubsk efter Uret.
Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.
Slag er rede til Spottere, Hug til Tåbers Ryg.
Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.