Proverbs 25

Jaké i tato jsou přísloví Šalomounova, kteráž shromáždili muži Ezechiáše, krále Judského:
Teć są przypowieści Salomonowe, które zebrali mężowie Ezechyjasza, króla Judzkiego.
Sláva Boží jest skrývati věc, ale sláva králů zpytovati věc.
Sława to Boża, taić sprawę; ale sława królów, wywiadywać się rzeczy.
Vysokosti nebes, a hlubokosti země, a srdce králů není žádného vystižení.
Wysokość niebios, i głębokość ziemi, i serce królów nie są doścignione.
Jako když bys odjal trůsku od stříbra, ukáže se slevači nádoba čistá:
Odejm zużelicę od srebra, a wynijdzie odlewającemu naczynie kosztowne.
Tak když odejmeš bezbožného od oblíčeje králova, tedy utvrzen bude v spravedlnosti trůn jeho.
Odejm niezbożnika od oblicza królewskiego, a umocni się w sprawiedliwości stolica jego.
Nestavěj se za znamenitého před králem, a na místě velikých nestůj.
Nie udawaj się za zacnego przed królem, a na miejscu wielmożnych nie stawaj;
Nebo lépe jest, aťby řečeno bylo: Vstup sem, nežli abys snížen byl před knížetem; což vídávají oči tvé.
Bo lepiej jest, iż ci rzeką: Postąp sam: a niżeliby cię zniżyć miano przed księciem; co widują oczy twoje.
Nevcházej v svár kvapně, tak abys naposledy něčeho se nedopustil, kdyby tě zahanbil bližní tvůj.
Nie pokwapiaj się do swaru, byś snać na ostatek nie wiedział, co masz czynić, gdyby cię zawstydził bliźni twój.
Srovnej při svou s bližním svým, a tajné věci jiného nevyjevuj,
Prowadź do końca sprawę swoję z przyjacielem twoim, a tajemnicy drugiego nie objawiaj;
Aťby lehkosti neučinil ten, kdož by to slyšel, až by i zlá pověst tvá nemohla jíti nazpět.
By cię snać nie zelżył ten, co cię słucha, a niesława twoja zostałaby na tobie.
Jablka zlatá s řezbami stříbrnými jest slovo propověděné případně.
Jakie jest jabłko złote z wyrzezaniem srebrnem, takieć jest słowo do rzeczy powiedziane.
Náušnice zlatá a ozdoba z ryzího zlata jest trestatel moudrý u toho, jenž poslouchá.
Ten, który mądrze napomina, jest u tego, co słucha, jako nausznica złota, i klejnot z szczerego złota.
Jako studenost sněžná v čas žně, tak jest posel věrný těm, kteříž jej posílají; nebo duši pánů svých očerstvuje.
Jako zimno śnieżne czasu żniwa: tak poseł wierny tym, którzy go posyłają; bo dusze panów swych ochładza.
Jako oblakové a vítr bez deště, tak člověk, kterýž se chlubí darem lživým.
Człowiek, który się chlubi darem zmyślonym, jest jako wiatr i obłoki bez deszczu.
Snášelivostí nakloněn bývá vývoda, a jazyk měkký láme kosti.
Książę cierpliwością bywa zmiękczony, a język łagodny kości łamie.
Nalezneš-li med, jez, pokudž by dosti bylo tobě, abys snad nasycen jsa jím, nevyvrátil ho.
Znajdzieszli miód, jedzże, ileć potrzeba, by snać objadłszy się go nie zwrócił.
Zdržuj nohu svou od domu bližního svého, aby syt jsa tebe, neměl tě v nenávisti.
Powściągnij nogę twoję od domu bliźniego twego, by snać będąc ciebie syt, nie miał cię w nienawiści.
Kladivo a meč a střela ostrá jest každý, kdož mluví falešné svědectví proti bližnímu svému.
Każdy, kto mówi fałszywe świadectwo przeciw bliźniemu swemu, jest jako młot, i miecz, i strzała ostra.
Zub vylomený a noha vytknutá jest doufání v převráceném v den úzkosti.
Ufność w człowieku przewrotnym jest w dzień ucisku jako ząb wyłamany i noga wywiniona.
Jako ten, kdož svláčí oděv v čas zimy, a ocet lije k sanitru, tak kdož zpívá písničky srdci smutnému.
Jako ten, który zewłoczy odzienie czasu zimy, albo leje ocet na saletrę, taki jest ten, który śpiewa pieśni sercu smutnemu.
Jestliže by lačněl ten, jenž tě nenávidí, nakrm jej chlebem, a žíznil-li by, napoj jej vodou.
Jeźliżeby łaknął ten, co cię nienawidzi, nakarm go chlebem; a jeźliby pragnął, daj mu się napić wody;
Nebo uhlí řeřavé shromáždíš na hlavu jeho, a Hospodin odplatí tobě.
Bo węgle rozpalone zgromadzisz na głowę jego, a Pan ci nagrodzi.
Vítr půlnoční zplozuje déšť, a tvář hněvivá jazyk tajně utrhající.
Jako wiatr północny deszcz przynosi: tak przynosi twarz gniewliwą język uszczypliwy.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše,nežli s ženou svárlivou v domě společném.
Lepiej mieszkać w kącie pod dachem, niżeli z żoną swarliwą w domu przestronnym.
Voda studená duši ustalé jest novina dobrá z země daleké.
Jako woda chłodna duszy pragnącej: tak wieść dobra z ziemi dalekiej.
Studnice nohami zakalená a pramen zkažený jest spravedlivý z místa svého před bezbožným vystrčený.
Jako źródło nogami pomącone, albo zdrój zepsuty: tak sprawiedliwy, który upada przed niezbożnym.
Jísti mnoho medu není dobře; tak zpytování slávy jejich není slavné.
Jako jeść wiele miodu nie jest rzecz dobra: tak szukanie własnej sławy jest niesławne.
Město rozbořené beze zdi jest muž, kterýž nemá moci nad duchem svým.
Mąż, który nie ma mocy nad duchem swoim, jest jako miasto rozwalone bez muru.