Psalms 118

Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Jehova ist für mich unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es in unseren Augen.
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Bitte, Jehova, rette doch! bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Jehova ist Gott, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Du bist mein Gott und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.