Psalms 118

Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Neka rekne dom Izraelov: "Vječna je ljubav njegova!"
Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Neka rekne dom Aronov: "Vječna je ljubav njegova!"
Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
Svi koji se Jahve boje neka reknu: "Vječna je ljubav njegova!"
Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
"Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!"
Це брама Господня, праведники в неї входять.
Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!