Proverbs 4

Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
Ascultaţi, fiilor, învăţătura unui tată, şi luaţi aminte, ca să pricepeţi;
jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
căci eu vă dau sfaturi bune: nu lepădaţi învăţătura mea.
I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
Căci cînd eram încă fiu la tatăl meu, şi fiu gingaş şi singur la mama mea,
i mene je on učio i govorio mi: "Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
el mă învăţa atunci, şi-mi zicea: ,,Păstrează bine în inima ta cuvintele mele, păzeşte învăţăturile mele, şi vei trăi!
Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
Dobîndeşte înţelepciune, dobîndeşte pricepere; nu uita cuvintele gurii mele, şi nu te abate dela ele.
Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
N'o părăsi, şi ea te va păzi; iubeşte -o, şi te va ocroti!
Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
Iată începutul înţelepciunii: dobîndeşte înţelepciunea, şi cu tot ce ai, dobîndeşte priceperea.
Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
Înalţă -o, şi ea te va înălţa; ea va fi slava ta, dacă o vei îmbrăţişa.
Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom."
Ea îţi va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească.
Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
Ascultă, fiule, primeşte cuvintele mele, şi anii vieţii tale se vor înmulţi.
Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
Eu îţi arăt calea înţelepciunii, te povăţuiesc pe cărările neprihănirii.
neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
Cînd vei umbla, pasul nu-ţi va fi stînjenit; şi cînd vei alerga, nu te vei poticni.
Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
Ţine învăţătura, n'o lăsa din mînă; păstrează -o, căci ea este viaţa ta.
Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
Nu intra pe cărarea celor răi, şi nu umbla pe calea celor nelegiuiţi!
Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
Fereşte-te de ea, nu trece pe ea; ocoleşte -o, şi treci înainte!
Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
Căci ei nu dorm, dacă n'au făcut răul, le piere somnul dacă nu fac pe cineva să cadă;
Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
căci ei mănîncă pîne nelegiuită, şi beau vin stors cu sila.
A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
Dar cărarea celor neprihăniţi este ca lumina strălucitoare, a cărei strălucire merge mereu crescînd pînă la miezul zilei.
A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
Calea celor răi este ca întunerecul gros: ei nu văd de ce se vor poticni.
Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
Fiule, ia aminte la cuvintele mele, pleacă-ţi urechea la vorbele mele!
Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
Să nu se depărteze cuvintele acestea de ochii tăi, păstrează-le în fundul inimii tale!
Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
Căci ele sînt viaţă pentru cei ce le găsesc, şi sănătate pentru tot trupul lor.
A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
Păzeşte-ţi inima mai mult de cît orice, căci din ea ies izvoarele vieţii.
Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
Izgoneşte neadevărul din gura ta; şi depărtează viclenia de pe buzele tale!
Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
Ochii tăi să privească drept, şi pleoapele tale să caute drept înaintea ta.
Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
Cărarea pe care mergi să fie netedă, şi toate căile tale să fie hotărîte:
Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.
nu te abate nici la dreapta nici la stînga, şi fereşte-te de rău.