Psalms 38

Psalam. Davidov. Za spomen.
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
Rekoh: "Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!"
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene! [ (Psalms 38:23) Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj! ]
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃