Psalms 66

(По слав. 65) За първия певец. Песен. Псалм. Възкликнете към Бога, цяла земя!
Een lied, een psalm, voor den opperzangmeester. Juicht Gode, gij ganse aarde!
Възпейте славата на Името Му, направете славна възхвалата Му!
Psalmzingt de eer Zijns Naams; geeft eer Zijn lof.
Кажете на Бога: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила враговете Ти ще Ти се покорят лицемерно.
Zegt tot God: Hoe vreselijk zijt Gij in Uw werken! Om de grootheid Uwer sterkte zullen zich Uw vijanden geveinsdelijk aan U onderwerpen.
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, ще възпява Името Ти. (Села.)
De ganse aarde aanbidde U, en psalmzinge U; zij psalmzinge Uw Naam. Sela.
Елате и вижте великите Божии дела — страшен е в делата Си към човешките синове.
Komt en ziet Gods daden; Hij is vreselijk van werking aan de mensenkinderen.
Той превърна морето в суша, те преминаха пеша през реката — там се развеселихме в Него.
Hij heeft de zee veranderd in het droge; zij zijn te voet doorgegaan door de rivier; daar hebben wij ons in Hem verblijd.
Той владее с мощта Си до века, очите Му наблюдават народите — бунтовниците да не се издигат. (Села.)
Hij heerst eeuwiglijk met Zijn macht; Zijn ogen houden wacht over de heidenen; laat de afvalligen niet verhoogd worden. Sela.
Благославяйте нашия Бог, вие, народи, и направете да се чуе гласът на възхвалата Му —
Looft, gij volken! onzen God; en laat horen de stem Zijns roems.
Той, който съхранява душата ни в живот и не оставя да се поклатят краката ни.
Die onze zielen in het leven stelt, en niet toelaat, dat onze voet wankele.
Защото Ти, Боже, си ни изпитал, пречистил си ни, както се пречиства сребро.
Want Gij hebt ons beproefd, o God! Gij hebt ons gelouterd, gelijk men het zilver loutert;
Довел си ни в мрежата, сложил си тежък товар на хълбоците ни,
Gij hadt ons in het net gebracht; Gij hadt een engen band om onze lenden gelegd;
направил си хора да яздят на главите ни. Преминахме през огън и вода, но Ти ни изведе в изобилие.
Gij hadt den mens op ons hoofd doen rijden; wij waren in het vuur en in het water gekomen; maar Gij hebt ons uitgevoerd in een overvloeiende verversing.
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, ще Ти изпълня обещанията си,
Ik zal met brandofferen in Uw huis gaan; ik zal U mijn geloften betalen,
които устните ми произнесоха и устата ми изговориха, когато бях в беда.
Die mijn lippen hebben geuit, en mijn mond heeft uitgesproken, als mij bange was.
Ще Ти принеса всеизгаряния от угоени животни с благоуханието на овни, ще принеса говеда и козли. (Села.)
Brandofferen van mergbeesten zal ik U offeren, met rookwerk van rammen; ik zal runderen met bokken bereiden. Sela.
Елате и слушайте всички, които се боите от Бога, и аз ще разкажа какво е сторил за душата ми.
Komt, hoort toe, o allen gij, die God vreest, en ik zal vertellen, wat Hij aan mijn ziel gedaan heeft.
Към Него извиках с устата си и езикът ми Го възвиси.
Ik riep tot Hem met mijn mond, en Hij werd verhoogd onder mijn tong.
Ако в сърцето си зачитах нечестието, Господ не би послушал.
Had ik naar ongerechtigheid met mijn hart gezien, de Heere zou niet gehoord hebben.
Но Бог наистина послуша, обърна внимание на гласа на молитвата ми.
Maar zeker, God heeft gehoord; Hij heeft gemerkt op de stem mijns gebeds.
Благословен да е Бог, който не отхвърли молитвата ми и не оттегли от мен милостта Си!
Geloofd zij God, Die mijn gebed niet heeft afgewend, noch Zijn goedertierenheid van mij.