Psalms 66:19

لكِنْ قَدْ سَمِعَ اللهُ. أَصْغَى إِلَى صَوْتِ صَلاَتِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Но Бог наистина послуша, обърна внимание на гласа на молитвата ми.

Veren's Contemporary Bible

但 神实在听见了;他侧耳听了我祷告的声音。

和合本 (简体字)

No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.

Croatian Bible

Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.

Czech Bible Kralicka

visselig, Gud har hørt, han lytted til min bedende Røst.

Danske Bibel

Maar zeker, God heeft gehoord; Hij heeft gemerkt op de stem mijns gebeds.

Dutch Statenvertaling

Sed Dio aŭskultis, Li atentis la voĉon de mia preĝo.

Esperanto Londona Biblio

امّا خدا دعای مرا شنید و آن را مستجاب فرمود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sentähden Jumala on minua kuullut, ja ottanut vaarin minun rukoukseni äänestä.

Finnish Biblia (1776)

Mais Dieu m'a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Doch Gott hat gehört, er hat gemerkt auf die Stimme meines Gebets.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men Bondye te koute sa m' t'ap di l' la, li te tande m' lè m' t'ap lapriyè.

Haitian Creole Bible

אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃

Modern Hebrew Bible

परमेश्वर ने मेरी सुनी। परमेश्वर ने मेरी विनती सुन ली।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ma certo Iddio m’ha ascoltato; egli ha atteso alla voce della mia preghiera.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Kanefa efa nihaino tokoa Andriamanitra; efa nihaino ny feon'ny fivavako Izy.

Malagasy Bible (1865)

Nei ra he pono kua whakarongo te Atua, kua tahuri ia ki toku reo inoi.

Maori Bible

Men Gud har hørt, han har aktet på mitt bønnerop.

Bibelen på Norsk (1930)

Aleć zaiste wysłuchał Bóg, a był pilen głosu modlitwy mojej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dar Dumnezeu m'a ascultat, a luat aminte la glasul rugăciunii mele.

Romanian Cornilescu Version

Mas ciertamente me oyó Dios; Antendió á la voz de mi súplica.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Men Gud har hört mig,  han har aktat på mitt bönerop.

Swedish Bible (1917)

Nguni't katotohanang dininig ako ng Dios; kaniyang pinakinggan ang tinig ng aking dalangin.

Philippine Bible Society (1905)

Oysa Tanrı dinledi beni, Kulak verdi duamın sesine.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

αλλ ο Θεος βεβαιως εισηκουσεν επροσεξεν εις την φωνην της προσευχης μου.

Unaccented Modern Greek Text

але Бог почув, і вислухав голос моєї молитви!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لیکن یقیناً رب نے میری سنی، اُس نے میری التجا پر توجہ دی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nhưng Ðức Chúa Trời thật có nghe; Ngài đã lắng tai nghe tiếng cầu nguyện tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

benedictus Deus qui non abstulit orationem meam et misericordiam suam a me

Latin Vulgate