Psalms 118

(По слав. 117) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Нека каже сега Израил: Неговата милост е вечна!
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Нека каже сега Аароновият дом: Неговата милост е вечна!
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Нека кажат сега, които се боят от ГОСПОДА: Неговата милост е вечна!
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
От бедата си призовах ГОСПОДА. ГОСПОД ми отговори и ме постави на широко място.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
ГОСПОД е откъм мен, няма да се уплаша — какво ще ми стори човек?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
ГОСПОД е откъм мен, сред помощниците ми, и ще видя повалянето на онези, които ме мразят.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на човек.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на князе.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Всички народи ме заобиколиха, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Заобиколиха ме, да, заобиколиха ме, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Заобиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни. Да, с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Ти ме блъсна силно, за да падна, но ГОСПОД ми помогна.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
ГОСПОД е моята сила и моята песен и Той ми стана спасение.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Глас на ликуване и спасение е в шатрите на праведните, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Десницата на ГОСПОДА е възвишена, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Аз няма да умра, а ще живея и ще разказвам за делата на ГОСПОДА.
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Строго ме наказа ГОСПОД, но на смърт не ме предаде.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Отворете ми портите на правдата! Ще вляза през тях и ще прославя ГОСПОДА.
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение.
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла.
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи.
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него!
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Моля Те, ГОСПОДИ, спаси! Моля Те, ГОСПОДИ, изпрати благоденствие!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Благословен, който иде в ГОСПОДНОТО Име! Благословихме ви от ГОСПОДНИЯ дом.
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
ГОСПОД е Бог и Той ни даде светлина. Доведете празничната жертва, вързана с въжета, при роговете на олтара!
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.