Psalms 119

(По слав. 118)Алеф Блажени онези, които са непорочни в пътя, които ходят в закона на ГОСПОДА!
Aleph. Blahoslavení ti, kteříž jsou ctného obcování, kteříž chodí v zákoně Hospodinově.
Блажени онези, които пазят свидетелствата Му, които Го търсят с цяло сърце,
Blahoslavení, kteříž ostříhají svědectví jeho, a kteříž ho celým srdcem hledají.
които и не вършат беззаконие, а ходят в Неговите пътища!
Nečiní zajisté nepravosti, ale kráčejí po cestách jeho.
Ти си ни заповядал правилата Си, за да ги пазим усърдно.
Ty jsi přikázal, aby pilně bylo ostříháno rozkazů tvých.
О, да бяха постоянни пътищата ми, за да пазя Твоите наредби!
Ó by spraveny byly cesty mé k ostříhání ustanovení tvých.
Тогава няма да се посрамя, когато внимавам във всичките Ти заповеди.
Tehdážť nebudu zahanben, když budu patřiti na všecka přikázaní tvá.
Ще Те славя с искрено сърце, когато науча наредбите на Твоята правда.
Oslavovati tě budu v upřímnosti srdce, když se vyučovati budu právům spravedlnosti tvé.
Ще пазя наредбите Ти; не ме оставяй напълно! Бет
Ustanovení tvých budu ostříhati s pilností, toliko neopouštěj mne.
Чрез какво може млад човек да опази пътя си чист? Като внимава на себе си според словото Ти.
Beth. Jakým způsobem očistí mládenec stezku svou? Takovým, aby se choval vedlé slova tvého.
С цялото си сърце Те търсих; не ме оставяй да се отклоня от заповедите Ти!
Celým srdcem svým hledám tebe, nedopouštějž mi blouditi od přikázaní tvých.
В сърцето си съхраних словото Ти, за да не съгрешавам против Теб.
V srdci svém skládám řeč tvou, abych nehřešil proti tobě.
Благословен си, ГОСПОДИ! Научи ме на наредбите Си.
Ty chvály hodný Hospodine, vyuč mne ustanovením svým.
С устните си разказах всичките присъди на устата Ти.
Rty svými vypravuji o všech soudech úst tvých.
В пътя на Твоите свидетелства се радвах толкова, колкото над всичките богатства.
Z cesty svědectví tvých raduji se více, než z největšího zboží.
Ще размишлявам върху правилата Ти и ще зачитам пътищата Ти.
O přikázaních tvých přemyšluji, a patřím na stezky tvé.
Ще се наслаждавам на наредбите Ти и словото Ти няма да забравя. Гимел
V ustanoveních tvých se kochám, aniž se zapomínám na slovo tvé.
Стори добро на слугата Си, за да живея и да пазя словото Ти!
Gimel Tu milost učiň s služebníkem svým, abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého.
Отвори очите ми, за да виждам чудеса от Твоя закон.
Otevři oči mé, abych spatřoval divné věci z zákona tvého.
Чужденец съм аз на земята; не скривай от мен заповедите Си!
Příchozí jsem na tom světě, neukrývejž přede mnou přikázaní svých.
Душата ми всякога чезне от копнеж по Твоите наредби.
Umdlévá duše má pro žádost soudů tvých všelikého času.
Ти си смъмрил горделивите, проклетите, които се отклоняват от Твоите заповеди.
Vyhlazuješ pyšné, zlořečené, kteříž bloudí od přikázaní tvých.
Вдигни от мен укор и презрение, защото пазя Твоите свидетелства.
Odejmi ode mne útržku a potupu, neboť ostříhám svědectví tvých.
Макар и князе да седят и говорят против мен, слугата Ти размишлява върху Твоите наредби.
Také i knížata se zasazují, a mluví proti mně, služebník pak tvůj přemýšlí o ustanoveních tvých.
И свидетелствата Ти също са моя наслада и мои съветници. Далет
Svědectví tvá zajisté jsou mé rozkoše a moji rádcové.
Душата ми прилепва към пръстта. Съживи ме според словото Си!
Daleth Přilnula k prachu duše má; obživiž mne podlé slova svého.
Разказах пътищата си; и Ти ми отговори. Научй ме на наредбите Си!
Cesty své předložilť jsem, a vyslýchals mne; vyuč mne ustanovením svým.
Направи ме да разбирам пътя на Твоите правила и ще размишлявам върху Твоите чудни дела.
Cestě rozkazů tvých dej ať vyrozumívám, a ať přemýšlím o divných skutcích tvých.
Душата ми се топи от тъга. Укрепи ме според словото Си!
Rozplývá se zámutkem duše má, očerstviž mne podlé slova svého.
Отдалечи от мен пътя на лъжата и милостиво ми дари закона Си!
Cestu lživou odvrať ode mne, a zákon svůj z milosti dej mi.
Избрах пътя на истината, Твоите присъди поставих пред себе си.
Cestu pravou jsem vyvolil, soudy tvé sobě předkládám.
Прилепвам се към Твоите свидетелства, ГОСПОДИ, не ме оставяй да се посрамя!
Svědectví tvých se přídržím, Hospodine, nedejž mi zahanbenu býti.
Ще тичам по пътя на Твоите заповеди, защото Ти ще разшириш сърцето ми. Хе
Cestou rozkazů tvých poběhnu, když ty rozšíříš srdce mé.
Научи ме, ГОСПОДИ, на пътя на Своите наредби и аз ще го пазя докрай.
He Vyuč mne, Hospodine, cestě ustanovení svých, kteréž bych ostříhal do konce.
Дай ми разум и ще пазя закона Ти, наистина ще го пазя с цяло сърце.
Dej mi ten rozum, ať šetřím zákona tvého, a ať ho ostříhám celým srdcem.
Насочвай ме в пътеката на Своите заповеди, защото се наслаждавам в нея!
Dej, ať chodím cestou přikázaní tvých; nebo v tom svou rozkoš skládám.
Наклони сърцето ми към Своите свидетелства, а не към сребролюбие.
Nakloň srdce mého k svědectvím svým, a ne k lakomství.
Отвърни очите ми, за да не гледат суета, и ме съживи в пътищата Си.
Odvrať oči mé, ať nehledí marnosti; na cestě své obživ mne.
Утвърди думата Си към слугата Си, която е за онези, които се боят от Теб.
Potvrď služebníku svému řeči své, kterýž se oddal k službě tvé.
Отвърни от мен срама ми, от който се страхувам, защото Твоите присъди са добри.
Odvrať ode mne pohanění, jehož se bojím; nebo soudové tvoji dobří jsou.
Ето, аз копнея за Твоите правила; съживи ме чрез правдата Си! Вав
Aj, toužím po rozkázaních tvých; dej, ať jsem živ v spravedlnosti tvé.
Нека дойдат на мен Твоите милости, ГОСПОДИ, Твоето спасение според думата Ти.
Vav Ó ať se přiblíží ke mně milosrdenství tvá, Hospodine, a spasení tvé vedlé řeči tvé,
Така ще дам отговор на онзи, който ме хули, защото се уповавам на словото Ти.
Tak abych odpovědíti uměl utrhači svému skutkem, že doufání skládám v slovu tvém.
И не отнемай напълно словото на истината от устата ми, защото се надявам на Твоите присъди.
A nevynímej z úst mých slova nejpravějšího; neboť na soudy tvé očekávám.
Ще пазя Твоя закон постоянно, винаги, вечно.
I budu ostříhati zákona tvého ustavičně, od věků až na věky,
И ще ходя нашироко, защото се стремих към Твоите правила.
A bez přestání choditi na širokosti, neboť jsem se dotázal rozkazů tvých.
Ще говоря за Твоите свидетелства и пред царе и няма да се засрамя.
Nýbrž mluviti budu o svědectvích tvých i před králi, a nebudu se hanbiti.
И ще се наслаждавам на Твоите заповеди, които обичам.
Nebo rozkoš svou skládám v přikázaních tvých, kteráž jsem zamiloval.
И ще издигам и ръцете си към Твоите заповеди, които обичам, и ще размишлявам върху Твоите наредби. Заин
Přičinímť i ruce své k přikázaním tvým, kteráž miluji, a přemýšleti budu o ustanoveních tvých.
Спомни си словото Си към слугата Си, на което си ме направил да се уповавам.
Zajin Rozpomeň se na slovo k služebníku svému, kterýmž jsi mne ubezpečil.
Това е моята утеха в нещастието ми — че Твоята дума ме съживи.
Toť jest má útěcha v ssoužení mém, že mne slovo tvé obživuje.
Горделивите ми се подиграват твърде много, но аз не се отклоних от Твоя закон.
Pyšní mi se velmi posmívají, však od zákona tvého se neuchyluji.
Спомних си Твоите присъди от древността, ГОСПОДИ, и се утеших.
Neboť se rozpomínám na soudy tvé věčné, Hospodine, kterýmiž se potěšuji.
Негодуване ме обзе заради безбожните, които изоставят Твоя закон.
Děsím se nad bezbožnými, kteříž opouštějí zákon tvůj.
Твоите наредби ми станаха песни в дома на странстването ми.
Ustanovení tvá jsou mé písničky na místě mého putování.
Нощем споменавах Името Ти, ГОСПОДИ, и пазех закона Ти.
Rozpomínám se i v noci na jméno tvé, Hospodine, a ostříhám zákona tvého.
Това ми стана, защото пазих правилата Ти. Хет
Toť mám odtud, abych ostříhal rozkazů tvých.
ГОСПОД е моят дял; аз казах, че ще пазя словата Ти.
Cheth Díl můj, řekl jsem, Hospodine, ostříhati výmluvnosti tvé.
Потърсих лицето Ти от все сърце; бъди милостив към мен според думата Си.
Modlívám se milosti tvé v celém srdci: Smiluj se nade mnou podlé slova svého.
Размислих за пътищата си и обърнах краката си към Твоите свидетелства.
Rozvážil jsem na mysli cesty své, a obrátil jsem nohy své k tvým svědectvím.
Побързах и не се забавих да пазя Твоите заповеди.
Pospíchámť a neodkládám ostříhati rozkazů tvých.
Връзките на безбожните ме обвиха, но аз не забравих Твоя закон.
Rota bezbožníků zloupila mne, na zákon tvůj se nezapomínám.
Среднощ ставам, за да Те славя заради Твоите справедливи присъди.
O půlnoci vstávám, abych tě oslavoval v soudech spravedlnosti tvé.
Другар съм на всички, които се боят от Теб, и на онези, които пазят Твоите правила.
Účastník jsem všech, kteříž se bojí tebe, a těch, kteříž ostříhají přikázaní tvých.
Земята е пълна с милостта Ти, ГОСПОДИ, научи ме на наредбите Си. Тет
Milosrdenství tvého, Hospodine, plná jest země, ustanovením svým vyuč mne.
ГОСПОДИ, Ти си направил добро на слугата Си според словото Си.
Teth Dobrotivě jsi nakládal s služebníkem svým, Hospodine, podlé slova svého.
Научи ме на добро разсъждение и знание, защото повярвах в Твоите заповеди.
Pravému soudu a umění vyuč mne, nebo jsem přikázaním tvým uvěřil.
Преди да бъда наскърбен, аз се бях заблудил, но сега пазя Твоето слово.
Prvé než jsem snížen byl, bloudil jsem, ale nyní výmluvnosti tvé ostříhám.
Ти си благ и благодетелен. Научи ме на Своите наредби.
Dobrý jsi ty a dobrotivý, vyuč mne ustanovením svým.
Горделивите ме окаляха с лъжи, но аз ще пазя правилата Ти с цяло сърце.
Složiliť jsou lež proti mně pyšní, ale já celým srdcem ostříhám přikázaní tvých.
Сърцето им е тлъсто като лой, а аз се наслаждавам на Твоя закон.
Zbřidlo jako tuk srdce jejich, já zákonem tvým se potěšuji.
Добре е за мен, че бях наскърбен, за да науча Твоите наредби.
K dobrémuť jest mi to, že jsem pobyl v trápení, abych se naučil ustanovením tvým.
Законът на Твоята уста е по-добър за мен от хиляди кюлчета злато и сребро. Йод
Za lepší sobě pokládám zákon úst tvých, nežli na tisíce zlata a stříbra.
Твоите ръце ме направиха и приготвиха; дай ми разум и ще науча заповедите Ти.
Jod Ruce tvé učinily a sformovaly mne, dej mi ten rozum, abych se naučil přikázaním tvým,
Които се боят от Теб, ще ме видят и ще се зарадват, защото на словото Ти се уповах.
Tak aby bojící se tebe mne vidouce, radovali se, že na slovo tvé očekávám.
Зная, ГОСПОДИ, че Твоите присъди са правда и че справедливо си ме наскърбил.
Seznávámť, Hospodine, že jsou spravedliví soudové tvoji, a že jsi mne hodně potrestal.
Твоята милост нека ми бъде за утеха според думата Ти към слугата Ти!
Nechať jest již zřejmé milosrdenství tvé ku potěšení mému, podlé řeči tvé mluvené služebníku tvému.
Нека дойде върху мен състраданието Ти, за да живея, защото законът Ти е моята наслада.
Přiďtež na mne slitování tvá, abych živ býti mohl; nebo zákon tvůj rozkoš má jest.
Нека се засрамят горделивите, защото ми сториха зло без причина, но аз размишлявам върху Твоите правила.
Zahanbeni buďte pyšní, proto že lstivě chtěli mne podvrátiti, já pak přemyšluji o přikázaních tvých.
Нека се обърнат към мен онези, които Ти се боят, онези, които познават Твоите свидетелства.
Obraťtež se ke mně, kteříž se bojí tebe, a kteříž znají svědectví tvá.
Нека сърцето ми бъде непорочно в Твоите наредби, за да не се посрамя. Каф
Budiž srdce mé upřímé při ustanoveních tvých, tak abych nebyl zahanben.
Душата ми копнее за Твоето спасение; на словото Ти се уповавам.
Kaph Touží duše má po spasení tvém, na slovo tvé očekávám.
Очите ми копнеят за думата Ти, като казвам: Кога ще ме утешиш?
Hynou i oči mé žádostí výmluvností tvých, když říkám: Skoro-liž mne potěšíš?
Защото станах като мех в дим, но не забравих Твоите наредби.
Ačkoli jsem jako nádoba kožená v dymu, na ustanovení tvá však jsem nezapomenul.
Колко са дните на слугата Ти? Кога ще извършиш съд над гонителите ми?
Mnoho-liž bude dní služebníka tvého? Skoro-liž soud vykonáš nad těmi, kteříž mi protivenství činí?
Горделивите изкопаха ями за мен, те, които не са според Твоя закон.
Vykopali mi pyšní jámy, kterážto věc není podlé zákona tvého.
Всичките Твои заповеди са истина. Без причина ме гонят — помогни ми!
Všecka přikázaní tvá jsou pravda; bez příčiny mi se protiví, spomoziž mi.
Без малко щяха да ме погубят на земята, но аз не оставих Твоите правила.
Téměřť jsou mne již v nic obrátili na zemi, já jsem však neopustil přikázaní tvých.
Съживи ме според милостта Си и ще пазя свидетелството на устата Ти. Ламед
Podlé milosrdenství svého obživ mne, abych ostříhal svědectví úst tvých.
До века, ГОСПОДИ, е утвърдено словото Ти в небесата.
Lamed Na věky, ó Hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích.
Твоята вярност — във всички поколения. Ти си основал земята и тя стои.
Od národu do pronárodu pravda tvá, utvrdil jsi zemi, a tak stojí.
Те стоят днес според Твоите наредби, защото всичко е в Твоя служба.
Vedlé úsudků tvých stojí to vše do dnešního dne, všecko to zajisté jsou služebníci tvoji.
Ако законът Ти не беше моя наслада, щях да загина в нещастието си.
Byť zákon tvůj nebyl mé potěšení, dávno bych byl zahynul v svém trápení.
Няма да забравя правилата Ти до века, защото чрез тях си ме съживил.
Na věky se nezapomenu na rozkazy tvé; jimi zajisté obživil jsi mne.
Твой съм аз — спаси ме, защото се стремих към правилата Ти.
Tvůjť jsem já, zachovávejž mne; nebo přikázaní tvá zpytuji.
Безбожните ме дебнат, за да ме погубят, но аз ще внимавам в Твоите свидетелства.
Očekávajíť na mne bezbožní, aby mne zahubili, já pak svědectví tvá rozvažuji.
На всяко съвършенство видях предел, а Твоята заповед достига много надалеч. Мем
Každé věci dokonalé vidím skončení; rozkaz tvůj jest přeširoký náramně.
Колко обичам Твоя закон! Цял ден той е размишлението ми.
Mem Ó jak miluji zákon tvůj, tak že každého dne on jest mé přemyšlování.
Твоите заповеди ме правят по-мъдър от враговете ми, защото са винаги с мен.
Nad nepřátely mé moudřejšího mne činíš přikázaními svými; nebo mám je ustavičně před sebou.
По-разумен съм от всичките си учители, защото Твоите свидетелства са размишлението ми.
Nade všecky své učitele rozumnější jsem učiněn; nebo svědectví tvá jsou má přemyšlování.
По-разумен съм от старите, защото опазих правилата Ти.
I nad starce opatrnější jsem, nebo přikázaní tvých ostříhám.
Въздържах краката си от всеки лош път, за да пазя словото Ти.
Od každé cesty zlé zdržuji nohy své, abych ostříhal slova tvého.
Не се отклоних от Твоите присъди, защото Ти, Ти си ме поучавал.
Od soudů tvých se neodvracuji, proto že ty mne vyučuješ.
Колко са сладки за небцето ми Твоите думи, повече от мед в устата ми!
Ó jak jsou sladké dásním mým výmluvnosti tvé, nad med ústům mým.
От Твоите правила получавам разум, затова мразя всеки лъжлив път. Нун
Z přikázaní tvých rozumnosti jsem nabyl, a protož všeliké cesty bludné nenávidím.
Твоето слово е светило за крака ми и светлина за пътеката ми.
Nun Svíce nohám mým jest slovo tvé, a světlo stezce mé.
Заклех се и потвърждавам, че ще пазя праведните Ти присъди.
Přisáhl jsem, což i splním, že chci ostříhati soudů spravedlnosti tvé.
Много съм угнетен, ГОСПОДИ, съживи ме според словото Си!
Ztrápenýť jsem přenáramně, Hospodine, obživiž mne vedlé slova svého.
Приеми, моля Те, ГОСПОДИ, доброволните жертви на устата ми и научи ме на присъдите Си!
Dobrovolné oběti úst mých, žádám, oblib, Hospodine, a právům svým vyuč mne.
Животът ми е постоянно в опасност, но аз не забравих Твоя закон.
Duše má jest v ustavičném nebezpečenství, a však na zákon tvůj se nezapomínám.
Безбожните ми поставиха примка, но аз не се отклоних от Твоите правила.
Polékli jsou mi bezbožní osídlo, ale já od rozkazů tvých se neodvracím.
Приех свидетелствата Ти за наследство до века, защото те са радостта на сърцето ми.
Za dědictví věčné ujal jsem svědectví tvá, neboť jsou radost srdce mého.
Наклоних сърцето си да върша наредбите Ти до века, докрай. Самех
Naklonil jsem srdce svého k vykonávání ustanovení tvých ustavičně, až i do konce.
Мразя двуличните, а обичам закона Ти.
Samech Výmyslků nenávidím, zákon pak tvůj miluji.
Ти си моето скривалище и моят щит; на словото Ти се уповавам.
Skrýše má a pavéza má ty jsi, na slovo tvé očekávám.
Отдалечете се от мен, вие, злодеи, аз ще пазя заповедите на своя Бог.
Odstuptež ode mne nešlechetníci, abych ostříhal přikázaní Boha svého.
Поддържай ме според думата Си, за да живея, и не ме оставяй да се посрамя в надеждата си.
Zdržujž mne podlé slova svého, tak abych živ byl, a nezahanbuj mne v mém očekávání.
Подкрепи ме, и ще бъда избавен, и ще внимавам винаги в Твоите наредби.
Posiluj mne, abych zachován byl, a patřil k ustanovením tvým ustavičně.
Ти си отхвърлил всички, които се отклоняват от Твоите наредби, защото коварна е измамата им.
Potlačuješ všecky ty, kteříž odstupují od ustanovení tvých; neboť jest lživá opatrnost jejich.
Изхвърлил си като шлака всичките безбожни на земята, затова обичам Твоите свидетелства.
Jako trůsku odmítáš všecky bezbožníky země, a protož miluji svědectví tvá.
Тялото ми настръхва поради страха от Теб и от присъдите Ти се боя. Айн
Děsí se strachem před tebou tělo mé; nebo soudů tvých bojím se.
Върших правосъдие и правда; не ме оставяй на потисниците ми!
Ajin Činím soud a spravedlnost, nevydávejž mne mým násilníkům.
Стани поръчител на слугата Си за добро, да не ме угнетяват горделивите!
Zastup sám služebníka svého k dobrému, tak aby mne pyšní nepotlačili.
Очите ми чезнат за спасението Ти и за думата на Твоята правда.
Oči mé hynou čekáním na spasení tvé, a na výmluvnost spravedlnosti tvé.
Постъпвай със слугата Си според милостта Си и ме научи на наредбите Си.
Nalož s služebníkem svým vedlé milosrdenství svého, a ustanovením svým vyuč mne.
Аз съм Твой слуга; дай ми разум и ще позная Твоите свидетелства.
Služebník tvůj jsem já, dejž mi rozumnost, abych uměl svědectví tvá.
Време е ГОСПОД да подейства, защото счетоха закона Ти за нищо.
Časť jest, abys se přičinil, Hospodine; zrušili zákon tvůj.
Затова аз обичам Твоите заповеди повече от злато и от чисто злато!
Z té příčiny miluji přikázaní tvá více nežli zlato, i to, kteréž jest nejlepší.
Затова считам всички Твои правила относно всяко нещо за прави, мразя всеки лъжлив път. Пе
A proto, že všecky rozkazy tvé o všech věcech pravé býti poznávám, všeliké stezky bludné nenávidím.
Чудесни са Твоите свидетелства, затова душата ми ги пази.
Pe Předivnáť jsou svědectví tvá, a protož jich ostříhá duše má.
Изявяването на Твоите думи дава светлина и разум на невежите.
Začátek učení tvého osvěcuje, a vyučuje sprostné rozumnosti.
Отворих устата си и въздъхнах, защото копнеех за Твоите заповеди.
Ústa svá otvírám, a dychtím, nebo přikázaní tvých jsem žádostiv.
Обърни се към мен и бъди милостив към мен, както постъпваш с онези, които обичат Името Ти!
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou podlé práva těch, kteříž milují jméno tvé.
Утвърди стъпките ми чрез словото Си и не оставяй да ме завладее никакво беззаконие!
Kroky mé utvrzuj v slovu svém, a nedej, aby nade mnou panovati měla jaká nepravost.
Избави ме от човешко потисничество и ще пазя Твоите правила.
Vysvoboď mne z nátisků lidských, abych ostříhal rozkazů tvých.
Възсияй с лицето Си над слугата Си и ме научи на наредбите Си.
Zasvěť tvář svou nad služebníkem svým, a ustanovením svým vyuč mne.
Водни потоци текат от очите ми, понеже не се пази Твоят закон. Цаде
Potůčkové vod vyplývají z očí mých příčinou těch, kteříž neostříhají zákona tvého.
Праведен си, ГОСПОДИ, прави са и Твоите присъди.
Tsade Spravedlivý jsi, Hospodine, a upřímý v soudech svých.
Постановил си свидетелствата Си в правда и изобилна вярност.
Ty jsi vydal spravedlivá svědectví svá, a vší víry hodná.
Ревността ми ме изяде, защото противниците ми забравиха Твоите думи.
Až svadnu, tak horlím, že se zapomínají na slovo tvé nepřátelé moji.
Словото Ти е съвсем пречистено и слугата Ти го обича.
Zprubovanáť jest řeč tvá dokonale, tou příčinou ji miluje služebník tvůj.
Незначителен съм и презрян, но не забравих Твоите правила.
Maličký a opvržený jsem já, však na rozkazy tvé se nezapomínám.
Твоята правда е вечна правда и Твоят закон е истина.
Spravedlnost tvá jest spravedlnost věčná, a zákon tvůj pravda.
Скръб и беда ме стигнаха, но заповедите Ти са моята наслада.
Ssoužení a nátisk mne stihají, přikázaní tvá jsou mé rozkoše.
Твоите свидетелства са вечна правда; дай ми разум и ще живея. Коф
Spravedlnost svědectví tvých trvá na věky; dej mi z ní rozumnosti nabýti, tak abych živ býti mohl.
Извиках от все сърце: ГОСПОДИ, чуй ме! Ще пазя наредбите Ти.
Koph Z celého srdce volám, vyslyšiš mne, ó Hospodine, abych ostříhal ustanovení tvých.
Извиках към Теб: Спаси ме! Ще пазя свидетелствата Ти.
K tobě volám, vysvoboď mne, abych šetřil svědectví tvých.
Изпреварих зората и виках; на словото Ти се уповавах.
Předstihám svitání a volám, na tvéť slovo očekávám.
Очите ми изпревариха нощните стражи, за да размишлявам върху Твоето слово.
Předstihají oči mé bdění proto, abych přemýšlel o výmluvnostech tvých.
Чуй гласа ми според милостта Си, ГОСПОДИ, съживи ме според Своите присъди.
Hlas můj slyš podlé svého milosrdenství, Hospodine, podlé soudů svých obživ mne.
Приближиха се онези, които следват коварството, те са далеч от Твоя закон.
Přibližují se následovníci nešlechetnosti, ti, kteříž se od zákona tvého vzdálili.
Ти си близо, ГОСПОДИ, и всички Твои заповеди са истина.
Ty blíže jsi, Hospodine; nebo všecka přikázaní tvá jsou pravda.
Отдавна познах от Твоите свидетелства, че Ти си ги основал до века. Реш
Jižť to dávno vím o svědectvích tvých, že jsi je stvrdil až na věky.
Погледни на скръбта ми и ме избави, защото не съм забравил закона Ти!
Reš Popatřiž na mé trápení, a vysvoboď mne; neboť se na zákon tvůj nezapomínám.
Защити делото ми и ме изкупи; съживи ме според думата Си!
Zasaď se o mou při, a ochraň mne; pro řeč svou obživ mne.
Спасението е далеч от безбожните, защото те не търсят Твоите наредби.
Dalekoť jest od bezbožných spasení, nebo nedotazují se na ustanovení tvá.
Много са Твоите милосърдия, ГОСПОДИ; съживи ме според присъдите Си!
Slitování tvá mnohá jsou, Hospodine; podlé soudů svých obživ mne.
Много са моите гонители и противници, но аз не се отклоних от Твоите свидетелства.
Jakžkoli jsou mnozí protivníci moji a nepřátelé moji, však od svědectví tvých se neuchyluji.
Видях неверните и се погнусих, защото не опазиха Твоето слово.
Viděl jsem ty, kteříž se převráceně měli, velmi to těžce nesa, že řeči tvé neostříhali.
Виж колко обичам Твоите правила; съживи ме, ГОСПОДИ, според милостта Си!
Popatřiž, žeť rozkazy tvé miluji, Hospodine; podlé milosrdenství svého obživ mne.
Цялото Ти слово е истина и вечна е всяка присъда на Твоята правда. Шин
Nejpřednější věc slova tvého jest pravda, a na věky trvá všeliký úsudek spravedlnosti tvé.
Князе ме преследват без причина, но сърцето ми благоговее пред словото Ти.
Šin Knížata mi se protiví bez příčiny, však slova tvého děsí se srdce mé.
Радвам се на словото Ти като един, който намира голяма плячка.
Já raduji se z řeči tvé tak jako ten, kterýž dochází hojné kořisti.
Мразя и се отвращавам от лъжата, а обичам закона Ти.
Falše pak nenávidím, a jí v ohavnosti mám; zákon tvůj miluji.
Седем пъти на ден Те възхвалявам заради присъдите на Твоята правда.
Sedmkrát za den chválím tě z soudů tvých spravedlivých.
Онези, които обичат закона Ти, имат голям мир и за тях няма препъване.
Pokoj mnohý těm, kteříž milují zákon tvůj, a nemají žádné urážky.
Уповах се на Твоето спасение, ГОСПОДИ, и върших Твоите заповеди.
Očekávám na spasení tvé, Hospodine,a přikázaní tvá vykonávám.
Душата ми пази Твоите свидетелства и аз много ги обичам.
Ostříhá duše má svědectví tvých, nebo je velice miluji.
Пазих Твоите правила и Твоите свидетелства, защото пред Теб са всичките ми пътища. Тав
Ostříhám rozkazů tvých a svědectví tvých; nebo všecky cesty mé jsou před tebou.
Нека се приближи викът ми пред Теб, ГОСПОДИ, дай ми разум според словото Си!
Thav Předstupiž úpění mé před oblíčej tvůj, Hospodine, a podlé slova svého uděl mi rozumnosti.
Нека дойде молбата ми пред Теб, избави ме според думата Си!
Vejdiž pokorná prosba má před tvář tvou, a vedlé řeči své vytrhni mne.
От устните ми ще извира възхвала, защото Ти ме учиш на наредбите Си.
I vynesou rtové moji chválu, když ty mne vyučíš ustanovením svým.
Езикът ми високо ще говори словото Ти, защото всички Твои заповеди са правда.
Zpívati bude i jazyk můj slovo tvé, a že všecka přikázaní tvá jsou spravedlnost.
Нека ръката Ти ми бъде помощ, защото аз избрах Твоите правила.
Budiž mi ku pomoci ruka tvá; neboť jsem sobě zvolil přikázaní tvá.
Копнея за спасението Ти, ГОСПОДИ, и законът Ти е моя наслада.
Toužím po spasení tvém, Hospodine,a zákon tvůj jest rozkoš má.
Нека душата ми живее и Те възхвалява и нека Твоите присъди ми помагат!
Živa bude duše má, a bude tě chváliti,a soudové tvoji budou mi na pomoc.
Скитах се като изгубена овца. Потърси слугата Си, защото не забравих заповедите Ти!
Bloudím jako ovce ztracená, hledejž služebníka svého, neboť se na přikázaní tvá nezapomínám.