Luke 21

Като повдигна очи, Иисус видя богатите, че пускат даровете си в касата.
A pohleděv, uzřel lidi bohaté, kteříž metali dary své do pokladnice.
А видя и една бедна вдовица, че пускаше там две лепти.
Uzřel pak i jednu vdovu chudičkou, ana uvrhla dva šarty.
И каза: Истина ви казвам, че тази бедна вдовица пусна повече от всички;
I řekl: Vpravdě pravím vám, že vdova tato chudá více uvrhla nežli všickni jiní.
защото всички тези пуснаха в даровете (за Бога) от излишъка си; а тя от немотията си пусна цялото си препитание, което имаше.
Nebo všickni tito z toho, což jim zbývalo, dali dary Bohu, tato pak z své chudoby všecku živnost svou, kterouž měla, uvrhla.
И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и посветени дарове, Той каза:
A když někteří pravili o chrámu, kterak by kamením pěkným i jinými okrasami ozdoben byl, řekl:
Ще дойдат дни, когато от това, което гледате, няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат.
Načež se to díváte? Přijdouť dnové, v nichžto nebude zůstaven kámen na kameni, kterýž by nebyl zbořen.
И Го попитаха, като казаха: Учителю, а кога ще бъде това? И какъв ще бъде белегът, когато предстои да стане това?
I otázali se ho, řkouce: Mistře, kdy to bude? A které znamení, když se to bude míti státi?
А Той каза: Внимавайте да не ви подмамят; защото мнозина ще дойдат в Мое Име и ще казват: Аз съм Христос и времето наближи. Да не отидете след тях.
On pak řekl: Vizte, abyste nebyli svedeni. Nebo mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Že já jsem Kristus, a čas se blíží. Protož nepostupujte po nich.
И когато чуете за войни и размирици, да не се уплашите, защото тези неща трябва първо да станат, но краят не е веднага.
Když pak uslyšíte o válkách a různicech, nestrachujte se; neboť musí to prve býti, ale ne ihned konec.
Тогава им каза: Народ ще се повдигне против народ и царство против царство;
Tehdy pravil jim: Povstaneť národ proti národu, a království proti království.
и ще има големи земетресения и на разни места – глад и епидемии; ще има и ужаси, и големи знамения от небето.
A země třesení veliká budou po místech, a hladové, a morové, hrůzy i zázrakové s nebe velicí.
А преди да стане всичко това, ще сложат ръце на вас и ще ви преследват, като ви предават на синагоги и в тъмници, и ще ви завеждат пред царе и пред управители заради Моето Име.
Ale před tím přede vším vztáhnou ruce své na vás, a protiviti se vám budou, vydávajíce vás do škol a žalářů, vodíce k králům a k vladařům pro jméno mé.
Това ще се обърне във възможност да свидетелствате.
A toť se vám díti bude na svědectví.
И така, решете в сърцата си да не обмисляте предварително какво ще отговаряте;
Protož složtež to v srdcích vašich, abyste se nestarali, kterak byste odpovídati měli.
защото Аз ще ви дам уста и мъдрост, на която всичките ваши противници ще бъдат безсилни да противостоят или противоречат.
Jáť zajisté dám vám ústa a moudrost, kteréžto nebudou moci odolati, ani proti vám ostáti všickni protivníci vaši.
А ще бъдете предадени дори и от родители и братя, от роднини и приятели; и те ще докарат някои от вас до смърт.
Budete pak zrazováni i od rodičů a od bratrů, od příbuzných i od přátel, a zmordují některé z vás.
И ще бъдете мразени от всички заради Моето Име.
A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé.
Но и косъм от главата ви няма да загине.
Ale vlas s hlavy vaší nezahyne.
Чрез твърдостта си придобивайте душите си.
V trpělivosti vaší vládněte dušemi vašimi.
А когато видите Ерусалим, че е заобиколен от войски, тогава знайте, че е наближило запустяването му.
Když pak uzříte obležený od vojska Jeruzalém, tedy vězte, žeť se přiblížilo zkažení jeho.
Тогава онези, които са в Юдея, нека бягат в планините и които са сред града, нека излязат вън, а които са в околностите, да не влизат в него.
A tehdy ti, kdož jsou v Judstvu, utíkejte k horám, a kdo uprostřed něho, vyjděte, a kteří v končinách, nevcházejte do něho.
Защото това са дни на отмъщение, за да се изпълни всичко, което е писано.
Neboť budou dnové pomsty, aby se naplnilo všecko, což psáno jest.
Но горко на бременните и на кърмещите през онези дни! Защото ще има голямо бедствие в страната и гняв върху този народ.
Ale běda těhotným a těm, kteréž kojí v těch dnech. Neboť bude dav veliký v této zemi, a hněv Boží nad lidem tímto.
Те ще паднат под острието на меча и ще бъдат откарани в плен по всичките народи; и Ерусалим ще бъде тъпкан от народите, докато се изпълнят времената на езичниците.
I padati budou ostrostí meče, a zjímaní vedeni budou mezi všecky národy, a Jeruzalém tlačen bude od pohanů, dokudž se nenaplní časové pohanů.
И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, които ще бъдат в недоумение поради бученето на морето и вълните.
A budouť znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách, a na zemi soužení národů, nevědoucích se kam díti, když zvuk vydá moře a vlnobití,
Хората ще примират от страх и от очакване на онова, което ще постигне вселената, защото небесните сили ще се разклатят.
Takže zmrtvějí lidé pro strach a pro očekávání těch věcí, kteréž přijdou na všecken svět. Nebo moci nebeské pohybovati se budou.
И тогава ще видят Човешкия Син, идещ в облак със сила и голяма слава.
A tehdyť uzří Syna člověka, an se béře v oblace s mocí a slavou velikou.
А когато започне да става това, се изправете и повдигнете главите си, защото изкуплението ви наближава.
A když se toto počne díti, pohleďtež a pozdvihnětež hlav vašich,protože se přibližuje vykoupení vaše.
И им каза притча: Погледнете смокинята и всичките дървета.
I pověděl jim podobenství: Patřte na fíkový strom i na všecka stromoví.
Когато вече покарат, вие, като видите това, сами знаете, че лятото е вече близо.
Když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto.
Също така и вие, като видите, че става това, да знаете, че Божието царство е близо.
Takž i vy, když uzříte, ano se tyto věci dějí, věztež, že blízko jest království Boží.
Истина ви казвам, че това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.
Amen pravím vám, že nepomine věk tento, ažť se toto všecko stane.
Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.
Nebe a země pominou, ale slova má nepominou.
Но пазете се, да не би сърцата ви да натегнат от преяждане, пиянство и житейски грижи и онзи ден да ви постигне внезапно;
Pilně se pak varujte, aby snad nebyla obtížena srdce vaše obžerstvím a opilstvím a pečováním o tento život, a vnáhle přikvačil by vás ten den.
защото той ще дойде като примка върху всички, които живеят по лицето на цялата земя.
Nebo jako osidlo přijde na všecky, jenž přebývají na tváři vší země.
Но бдете всякога и се молете, за да бъдете намерени достойни да избегнете всичко това, което предстои да стане, и да застанете пред Човешкия Син.
Protož bděte všelikého času, modléce se, abyste hodni byli ujíti všech těch věcí, kteréž se budou díti, a postaviti se před Synem člověka.
И Той всеки ден поучаваше в храма, а всяка нощ излизаше и нощуваше на хълма, наречен Елеонски.
I býval ve dne v chrámě, uče, ale v noci vycházeje, přebýval na hoře, kteráž slove Olivetská.
А на сутринта целият народ идваше при Него в храма да Го слуша.
A všecken lid na úsvitě přicházel k němu do chrámu, aby ho poslouchal.