Psalms 77:1

صَوْتِي إِلَى اللهِ فَأَصْرُخُ. صَوْتِي إِلَى اللهِ فَأَصْغَى إِلَيَّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

(По слав. 76) За първия певец. За Едутун. Псалм на Асаф. Гласът ми се издига към Бога и викам; гласът ми се издига към Бога и Той ще ме чуе.

Veren's Contemporary Bible

(亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我要向 神发声呼求;我向 神发声,他必留心听我。

和合本 (简体字)

Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam.

Croatian Bible

Přednímu kantoru z potomků Jedutunových, s Azafem, žalm.

Czech Bible Kralicka

(Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.) Jeg råber, højt til Gud, og han hører mig,

Danske Bibel

Een psalm van Asaf, voor den opperzangmeester, over Jeduthun.

Dutch Statenvertaling

Mia voĉo iras al Dio, kaj mi krias; Mia voĉo iras al Dio, ke Li aŭskultu min.

Esperanto Londona Biblio

با صدای بلند نزد خدا زاری می‌کنم. در پیشگاه خدا فریاد می‌کنم تا او مرا بشنود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Asaphin Psalmi, Jedutunin edestä, edelläveisaajalle. Minä huudan äänelläni Jumalaa: Jumalaa minä huudan, ja hän kuultelee minua.

Finnish Biblia (1776)

Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Meine Stimme ist zu Gott, und ich will schreien; meine Stimme ist zu Gott, und er wird mir Gehör schenken.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pou chèf sanba yo. Pou Jedoutoun. Se yon sòm Asaf.

Haitian Creole Bible

למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃

Modern Hebrew Bible

मैं सहायता पाने के लिये परमेश्वर को पुकारूँगा। हे परमेश्वर, मैं तेरी विनती करता हूँ, तू मेरी सुन ले!

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az éneklőmesternek, Jedutunnak; Aszáfé, zsoltár.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Per il Capo de’ Musici. Secondo Jeduthun. Salmo di Asaf. La mia voce s’eleva a Dio, e io grido; la mia voce s’eleva a Dio, ed egli mi porge l’orecchio.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ho an'ny mpiventy hira. Al-jedotona. Salamo nataon'i Asafa. Ny feoko dia mankany amin'Andriamanitra, ka mitaraina aho; eny, ny feoko mankany amin'Andriamanitra, ka mihaino ahy Izy.

Malagasy Bible (1865)

Ki te tino kaiwhakatangi, ki a Ierutunu. He himene na Ahapa. Ki te Atua toku reo, e karanga nei ahau, ki te Atua toku reo, a tera e tahuri mai tona taringa ki ahau.

Maori Bible

Til sangmesteren, for Jedutun; av Asaf; en salme.

Bibelen på Norsk (1930)

Przedniejszemu śpiewakowi dla Jedytuna psalm Asafowy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

(Către mai marele cîntăreţilor. După Iedutun. Un psalm al lui Asaf.) Strig cu glasul meu către Dumnezeu, strig cu glasul meu către Dumnezeu, şi El mă va asculta.

Romanian Cornilescu Version

Al Músico principal: para Jeduthún: Salmo de Asaph. CON mi voz clamé á Dios, Á Dios clamé, y él me escuchará.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

För sångmästaren, till Jedutun; av Asaf; en psalm.

Swedish Bible (1917)

Ako'y dadaing ng aking tinig sa Dios; sa Dios ng aking tinig; at kaniyang didinggin ako.

Philippine Bible Society (1905)

Yüksek sesle Tanrı’ya yakarıyorum, Haykırıyorum beni duysun diye.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εις τον πρωτον μουσικον, δια Ιεδουθουν. Ψαλμος του Ασαφ. Η φωνη μου ειναι προς τον Θεον, και εβοησα η φωνη μου ειναι προς τον Θεον, και εδωκεν εις εμε ακροασιν.

Unaccented Modern Greek Text

Для дириґетна хору. Псалом Асафів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

آسف کا زبور۔ موسیقی کے راہنما کے لئے۔ یدوتون کے لئے۔ مَیں اللہ سے فریاد کر کے مدد کے لئے چلّاتا ہوں، مَیں اللہ کو پکارتا ہوں کہ مجھ پر دھیان دے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tôi sẽ kêu cầu cùng Ðức Chúa Trời, Phát tiếng hướng cùng Ðức Chúa Trời; Ngài ắt sẽ lắng tai nghe.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

recordans Dei conturbabar loquebar in memet ipso et deficiebat spiritus meus semper

Latin Vulgate