Psalms 77

I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam.
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
"Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?"
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
I govorim: "Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega."
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. [ (Psalms 77:21) Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona. ]