هِيَ شَجَرَةُ حَيَاةٍ لِمُمْسِكِيهَا، وَالْمُتَمَسِّكُ بِهَا مَغْبُوطٌ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Тя е дърво на живот за тези, които се хващат за нея, и блажени са, които я държат.
Veren's Contemporary Bible
她与持守她的作生命树;持定她的,俱各有福。
和合本 (简体字)
Životno je drvo onima koji se nje drže i sretan je onaj tko je zadrži.
Croatian Bible
Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
Czech Bible Kralicka
den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
Danske Bibel
Zij is een boom des levens dengenen, die ze aangrijpen, en elkeen, die ze vast houdt, wordt gelukzalig.
Dutch Statenvertaling
Ĝi estas arbo de vivo por tiuj, kiuj ĝin ekkaptis; Kaj feliĉaj estas tiuj, kiuj ĝin posedas.
Esperanto Londona Biblio
کسانیکه حکیم میشوند، شادمان خواهند بود. جان و حیات را خدا میبخشد.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Hän on elämän puu niille, jotka häneen rupeevat; ja autuaat ovat ne, jotka hänen pitävät.
Finnish Biblia (1776)
Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Ein Baum des Lebens ist sie denen, die sie ergreifen, und wer sie festhält, ist glückselig.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Moun ki gen bon konprann jwenn lavi. Sa bon nèt pou moun ki gen bon konprann!
Haitian Creole Bible
עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃
Modern Hebrew Bible
बुद्धि उनके लिये जीवन वृक्ष है जो इसे अपनाते हैं, वे सदा धन्य रहेंगे जो दृढ़ता से बुद्धि को थामे रहते हैं!
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Essa è un albero di vita per quei che l’afferrano, e quei che la ritengon fermamente sono beati.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Hazon'aina ho an'izay rehetra mifikitra aminy izy; Ary izay rehetra mitana azy no hatao hoe sambatra.
Malagasy Bible (1865)
He rakau ia no te ora ki te hunga e u ana ki a ia; ka hari te tangata e pupuri ana i a ia.
Maori Bible
Den er et livsens tre for dem som griper den, og hver den som holder fast på den, må prises lykkelig.
Bibelen på Norsk (1930)
Drzewem żywota jest tym, którzyby się jej chwycili; a którzy się jej trzymają, są błogosławionymi.
Polish Biblia Gdanska (1881)
É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sînt fericiţi.
Romanian Cornilescu Version
Ella es árbol de vida á los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Ett livets träd är hon för dem som få henne fatt, och sälla må de prisa, som hålla henne kvar.Ords. 11,30.
Swedish Bible (1917)
Siya ay punong kahoy ng buhay sa mga nanghahawak sa kaniya: at mapalad ang bawa't isa na nangamamalagi sa kaniya.
Philippine Bible Society (1905)
Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara, Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara!
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Ειναι δενδρον ζωης εις τους εναγκαλιζομενους αυτην και μακαριοι οι κρατουντες αυτην.
Unaccented Modern Greek Text
Вона дерево життя для тих, хто тримається міцно її, і блаженний, хто держить її!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
جو اُس کا دامن پکڑ لے اُس کے لئے وہ زندگی کا درخت ہے۔ مبارک ہے وہ جو اُس سے لپٹا رہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; Người nào cầm giữ nó đều được phước hạnh.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
lignum vitae est his qui adprehenderint eam et qui tenuerit eam beatus
Latin Vulgate