Matthew 22:34

أَمَّا الْفَرِّيسِيُّونَ فَلَمَّا سَمِعُوا أَنَّهُ أَبْكَمَ الصَّدُّوقِيِّينَ اجْتَمَعُوا مَعًا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А фарисеите, като чуха, че накарал садукеите да замълчат, се събраха заедно.

Veren's Contemporary Bible

法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。

和合本 (简体字)

A kad su farizeji čuli kako ušutka saduceje, okupiše se,

Croatian Bible

Farizeové pak uslyšavše, že by k mlčení přivedl saducejské, sešli se v jedno.

Czech Bible Kralicka

Men da Farisæerne hørte, at han havde stoppet Munden på Saddukæerne, forsamlede de sig.

Danske Bibel

En den Farizeën, gehoord hebbende, dat Hij den Sadduceën den mond gestopt had, zijn te zamen bijeenvergaderd.

Dutch Statenvertaling

Sed la Fariseoj, aŭdinte, ke li silentigis la Sadukeojn, kune kolektiĝis.

Esperanto Londona Biblio

وقتی فریسیان شنیدند كه عیسی صدوقیان را مُجاب كرده است، دور او را گرفتند

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta kuin Pharisealaiset sen kuulivat, että hän oli Saddukealaisten suun tukinnut, kokoontuivat he yhteen.

Finnish Biblia (1776)

Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Als aber die Pharisäer hörten, daß er die Sadducäer zum Schweigen gebracht hatte, versammelten sie sich miteinander.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè farizyen yo tande jan Jezi te fèmen bouch sadiseyen yo, yo tout sanble. Yo te vle pran Jezi nan pèlen.

Haitian Creole Bible

והפרושים כשמעם כי סכר פי הצדוקים ויועדו יחדו׃

Modern Hebrew Bible

जब फरीसियों ने सुना कि यीशु ने अपने उत्तर से सदूकियों को चुप करा दिया है तो वे सब इकट्ठे हुए

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A farizeusok pedig, hallván, hogy a sadduczeusokat elnémította vala, egybegyűlének;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Or i Farisei, udito ch’egli avea chiusa la bocca a’ Sadducei, si raunarono insieme;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa ny Fariseo, nony nandre fa nampahasina ny Sadoseo Izy, dia niangona.

Malagasy Bible (1865)

No te rongonga ia o nga Parihi, kua kapi i a ia te mangai o nga Haruki, ka whakamine tahi ratou.

Maori Bible

Men da fariseerne hørte at han hadde stoppet munnen på sadduseerne, kom de sammen;

Bibelen på Norsk (1930)

Lecz gdy usłyszeli Faryzeuszowie, że zawarł usta Saduceuszom, zeszli się wespół.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os fariseus, quando souberam, que ele fizera emudecer os saduceus, reuniram-se todos;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cînd au auzit Fariseii că Isus a astupat gura Saducheilor, s'au strîns la un loc.

Romanian Cornilescu Version

Entonces los Fariseos, oyendo que había cerrado la boca á los Saduceos, se juntaron á una.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa;

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't nang marinig ng mga Fariseo na kaniyang napatahimik ang mga Saduceo, ay nangagkatipon sila.

Philippine Bible Society (1905)

Ferisiler, İsa’nın Sadukiler’i susturduğunu duyunca bir araya toplandılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι δε Φαρισαιοι, ακουσαντες οτι απεστομωσε τους Σαδδουκαιους, συνηχθησαν ομου.

Unaccented Modern Greek Text

Фарисеї ж, почувши, що Він уста замкнув саддукеям, зібралися разом.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جب فریسیوں نے سنا کہ عیسیٰ نے صدوقیوں کو لاجواب کر دیا ہے تو وہ جمع ہوئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người Pha-ri-si nghe nói Ðức Chúa Jêsus đã làm cho bọn Sa-đu-sê cứng miệng, thì nhóm hiệp nhau lại.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset Sadducaeis convenerunt in unum

Latin Vulgate