بَنُو عِيلاَمَ الآخَرِ أَلْفٌ وَمِئَتَانِ وَأَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Veren's Contemporary Bible
别的以拦子孙一千二百五十四名;
和合本 (简体字)
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
Croatian Bible
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Czech Bible Kralicka
det andet Elams Efterkommere 1254,
Danske Bibel
De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Dutch Statenvertaling
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
Esperanto Londona Biblio
افرادی که اجدادشان در شهرهای زیر زندگی میکردند نیز بازگشتند: بیتلحم -یکصد و بیست و سه نفر، نطوفه -پنجاه و شش نفر، عناتوت -یکصد و بیست و هشت نفر، عزموت -چهل و دو نفر، قریت عاریم، کفیره و بئیروت -هفتصد و چهل و سه نفر، رامه و جبع -ششصد و بیست و یک نفر، مکماس -یکصد و بیست و دو نفر، بیتئیل و عای -دویست و بیست و سه نفر، نِبو -پنجاه و دو نفر، مغبیش -یکصد و پنجاه و شش نفر، عیلام (یکی دیگر) -یکهزار و دویست و پنجاه و چهار نفر، حاریم -سیصد و بیست نفر، لود، حادید و اونو -هفتصد و بیست و پنج نفر، اریحا -سیصد و چهل و پنج نفر، سنائت -سه هزار و ششصد و سی نفر.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Finnish Biblia (1776)
les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
French Traduction de Louis Segond (1910)
die Söhne des anderen Elam, 1254;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Haitian Creole Bible
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Modern Hebrew Bible
एलाम नामक अन्य नगर से#1,254
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Malagasy Bible (1865)
Ko nga tama a tetahi atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
Maori Bible
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Bibelen på Norsk (1930)
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Polish Biblia Gdanska (1881)
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
Romanian Cornilescu Version
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Swedish Bible (1917)
Ang mga anak ng ibang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
Philippine Bible Society (1905)
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Unaccented Modern Greek Text
виходьків з Еламу Другого тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
دوسرے عیلام کے باشندے: 1,254،
Urdu Geo Version (UGV)
họ Ê-lam khác, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
Latin Vulgate