I Chronicles 2:6

وَبَنُو زَارَحَ: زِمْرِي وَأَيْثَانُ وَهَيْمَانُ وَكَلْكُولُ وَدَارَعُ. الْجَمِيعُ خَمْسَةٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Синове на Зара: Зимрий и Етан, и Еман, и Халкол, и Дара; всичко петима.

Veren's Contemporary Bible

谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉【即达大】,共五人。

和合本 (简体字)

Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet.

Croatian Bible

Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.

Czech Bible Kralicka

Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.

Danske Bibel

En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.

Dutch Statenvertaling

La filoj de Zeraĥ: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, kaj Dara; da ili ĉiuj estis kvin.

Esperanto Londona Biblio

زارح دارای پنج پسر به نامهای زمری، ایتان، هیمان، کلکول و دارع بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Seran lapset: Simri, Etan, Heman, Kalkol ja Dara: ja heitä kaikkiansa oli myös viisi.

Finnish Biblia (1776)

Fils de Zérach: Zimri, Ethan, Héman, Calcol et Dara. En tout: cinq. -

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Söhne Serachs: Simri und Ethan und Heman und Kalkol und Dara; ihrer aller waren fünf. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Zerak te gen senk pitit gason: Zimri, Etan, Eman, Kalkòl ak Dada.

Haitian Creole Bible

ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃

Modern Hebrew Bible

जेरह के पाँच पुत्र थे। वेः जिम्री, एतान, हेमान कलकोल और दारा थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestől öten.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny zanakalahin'i Zera dia Zimry sy Etana sy Hemana sy Kalkola ary Dara; dimy lahy no isany.

Malagasy Bible (1865)

Ko nga tama a Tera; ko Timiri, ko Etana, ko Hemana, ko Karakoro, ko Rara: huihuia ratou ka tokorima.

Maori Bible

Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.

Bibelen på Norsk (1930)

Synowie zaś Zary: Zamry, i Etan, i Heman, i Chalkol, i Darda; wszystkich tych było pięć.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fiii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.

Romanian Cornilescu Version

Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Seras söner voro Simri, Etan, Heman, Kalkol och Dara, tillsammans fem.

Swedish Bible (1917)

At ang mga anak ni Zara: si Zimri, at si Ethan, at si Heman, at si Calcol, at si Darda: lima silang lahat.

Philippine Bible Society (1905)

Zerahoğulları: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, Darda. Toplam beş kişiydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και υιοι του Ζαρα, Ζιμβρι και Εθαν και Αιμαν και Χαλχολ και Δαρα παντες πεντε.

Unaccented Modern Greek Text

А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, усіх їх п'ятеро.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

زارح کے پانچ بیٹے زِمری، ایتان، ہیمان، کلکول اور دارع تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Con trai của Xê-rách là Xim-ri, Ê-than, Hê-man, Canh-côn, và Ða-ra, cộng là năm người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii quoque Zarae Zamri et Ethan et Eman Chalchal quoque et Darda simul quinque

Latin Vulgate