I Chronicles 2

These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
इस्राएल के पुत्र रूबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साकार, जबूलून,
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
दान, यूसुफ, बिन्यामीन, नप्ताली, गाद और आशेर थे।
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
यहूदा के पुत्र एर, ओनान और शेला थे। बतशू उनकी माँ थी। बतशू कनान की स्त्री थी। यहोवा ने देखा कि यहूदा का प्रथम पुत्र एर बुरा है। यही कारण था कि यहोवा ने उसे मार डाला।
And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
यहूदा की पुत्रवधू तामार ने पेरेश और जेरह को जन्म दिया। इस प्रकार यहूदा के पाँच पुत्र थे।
The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
पेरेस के पुत्र हेस्रोन और हामूल थे।
And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
जेरह के पाँच पुत्र थे। वेः जिम्री, एतान, हेमान कलकोल और दारा थे।
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
जिम्री का पुत्र कर्मी था। कर्मी का पुत्र आकान था। आकान वह व्यक्ति था जिसने युद्ध में मिली चीजें रख ली थीं। उससे आशा थी कि वह उन सभी चीजों को परमेश्वर को देगा।
And the sons of Ethan; Azariah.
एतान का पुत्र अजर्याह था
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
हेस्रोन के पुत्र यरहोल राम और कलूबै थे।
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
राम अम्मीनादाब का पिता था और अम्मीनादाब नहशोन का पिता था। नहशोन यहूदा के लोगों का प्रमुख था।
And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
नहशोन सल्मा का पिता था। सल्मा बोअज़ का पिता था।
And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
बोअज़ ओबेद का पिता था ओबेद यिशै का पिता था।
And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
यिशै एलीआब का पिता था। एलीआब यिशै का प्रथम पुत्र था। यिशै का दूसरा पुत्र अबीनादब था उसका तीसरा पुत्र शिमा था।
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
नतनेल यिशै का चौथा पुत्र था। यिशौ का पाँचवाँ पुत्र रद्दैं था।
Ozem the sixth, David the seventh:
ओसेम यिशै का छठा पुत्र था और दाऊद उसका सातवाँ पुत्र था।
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
उनकी बहनें सरूयाह और अबीगैल थीं। सरुयाह के तीन पुत्र अबीशै, योआब और असाहेल थे।
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
अबीगैल अमासा की माँ थी। अमासा का पिता येतेर था। येतेर इश्माएली लोगों में से था।
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
कालेब हेस्रोन का पुत्र था। कालेब की पत्नी अजूबा से सन्ताने हुईं। अजूबा यरीओत की पुत्री थी। अजूबा के पुत्र येशेर शोबाब, और अर्दोन थे।
And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
जब अजूबा मरी, कालेब ने एप्रात से विवाह किया। कालेब और एप्रात का एक पुत्र था। उन्होंने उसका नाम हूर रखा।
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
हूर ऊरी का पिता था। ऊरी बसलेल का पिता था।
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
बाद में, जब हेस्रोन साठ वर्ष का हो गया, उसने माकीर की पुत्री से विवाह किया। माकीर गिलाद का पिता था। हेस्रोन ने माकीर की पुत्री के साथ शारीरिक सम्बन्ध किया और उसने सगूब को जन्म दिया।
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
सगूब याईर का पिता था। याईर के पास गिलाद देश में तेईस नगर थे।
And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
किन्तु गशूर और अराम ने याईर के गाँवों को ले लिया। उनके बीच कनत और इसके चारों ओर के छोटे नगर थे। सब मिलाकर साठ छोटे नगर थे। ये सभी नगर गिलाद के पिता माकीर, के पुत्रों के थे।
And after that Hezron was dead in Caleb–ephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
हेस्रोन, एप्राता के कालेब नगर में मरा। जब वह मर गया, उसकी पत्नी अबिय्याह ने उसके पुत्र को जन्म दिया। पुत्र का नाम अशहूर था। अशूहर तको का पिता था।
And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
यरहोल हेस्रोन का प्रथम पुत्र था। यरहोल के पुत्र राम, बूना, ओरेन, ओसेम, और अहिय्याह थे। राम यरहोल का प्रथम पुत्र था।
Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
यरहोल की दूसरी पत्नी अतारा थी। अतारा ओनाम की माँ थी।
And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
यरहोल के प्रथम पुत्र, राम के पुत्र मास, यामीन और एकेर थे।
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
ओनाम के पुत्र शम्मै और यादा थे। शम्मै के पुत्र नादाब और अबीशूर थे।
And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
अबीशूर की पत्नी का नाम अबीहैल था। उनके दो पुत्र थे। उनके नाम अहबान और मोलीद थे।
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
नादाब के पुत्र सेलेद और अप्पैम थे। सेलेद बिना सन्तान मरा।
And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
अप्पैम का पुत्र यिशी था। यिशी का पुत्र शेशान था। शेशान का पुत्र अहलै था।
And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
यादा शम्मै का भाई था। याद के पुत्र येतेर और योनातान थे। येतेर बिना सन्तान मरा।
And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
योनातान के पुत्र पेलेत और जाजा थे। यह यरहोल की सन्तानों की सूची थी।
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
शेशान के पुत्र नहीं थे। उसे केवल पुत्रियाँ थीं। शेशान के पास यर्हा नामक एक मिस्री सेवक था।
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह यर्हा के साथ होने दिया। उनका एक पुत्र था। इसका नाम अत्तै था।
And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
अत्तै, नातान का पिता था। नातान जाबाद का पिता था।
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
जाबाद एपलाल का पिता था। एपलाल ओबेद का पिता था।
And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
ओबेद येहू का पिता था। येहू अजर्याह का पिता था।
And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
अजर्याह हेलैस का पिता था। हेलैस एलासा का पिता था।
And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
एलासा सिस्मै का पिता था। सिस्मै शल्लूम का पिता था।
And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
शल्लूम यकम्याह का पिता था और यकम्याह एलीशामा का पिता था।
Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
कालेब यरहोल का भाई था। कालेब के कुछ पुत्र थे। उसका पहला पुत्र मेशा था। मेशा जीप का पिता था। मारेशा हेब्रोन का पिता था।
And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
हेब्रोन के पुत्र कोरह, तप्पूह, रेकेम और शेमा थे।
And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
शेमा, रहम का पिता था। रहम योर्काम का पिता था।
And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth–zur.
शम्मै का पुत्र माओन था। माओन बेत्सूर का पिता था। रेकेम शम्मै का पिता था।
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
कालेब की रखैल का नाम एपा था। एपा हारान, मोसा और गाज़ेज की माँ थी। हारान, गाज़ेज का पिता था।
And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
याहदै के पुत्र रेगेम, योताम, गेशान, पेलेत, एपा और शाप थे।
Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
माका, कालेब की दूसरी रखैल थी। माका, शेबेर और तिर्हाना की माँ थी।
She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
माका, शाप और शबा की भी माँ थी। शाप मदमन्ना का पिता था। शबा, मकबेना और गिबा का पिता था। कालेब की पुत्री अकसा थी।
These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath–jearim,
यह कालेब वंशजों की सूची हैः हूर कालेब का प्रथम पुत्र था। वह एप्राता से पैदा हुआ था। हूर के पुत्र शोबाल जो किर्यत्यारीम का संस्थापक था,
Salma the father of Beth–lehem, Hareph the father of Beth–gader.
सल्मा, जो बेतलेहेम का संस्थापक था और हारेप बेतगादेर का संस्थापक था।
And Shobal the father of Kirjath–jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
शोबाल किर्यत्यारीम का संस्थापक था। यह शोबाल के वंशजों की सूची हैः हारोए, मनुहोत के आधे लोगः
And the families of Kirjath–jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
और किर्यत्यारीम के परिवार समूह। ये यित्री, पुत्री, शूमाती और मिश्राई लोग हैं। सोराई और एश्ताओली लोग मिश्राई लोगों से निकले।
The sons of Salma; Beth–lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
यह सल्मा के वंशजों की सूची हैः बेतलेहेम के लोग, नतोपाई अत्रोत, बेत्योआब, मानहत के आधे लोग, सोरी लोग,
And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
और उन शास्त्रियों के परिवार जो याबेस, तिराती, शिमाती और सूकाती में रहते थे। ये शास्त्री, वे कनानी लोग हैं जो हम्मत से आए। हम्मत बेतरेकाब का संस्थापक था।