I Chronicles 2:43

وَبَنُو حَبْرُونَ: قُورَحُ وَتَفُّوحُ وَرَاقَمُ وَشَامَعُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Синове на Хеврон: Корей и Тапфуа, и Рекем, и Сема.

Veren's Contemporary Bible

希伯崙的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。

和合本 (简体字)

Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.

Croatian Bible

Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.

Czech Bible Kralicka

Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.

Danske Bibel

De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.

Dutch Statenvertaling

La filoj de Ĥebron: Koraĥ, Tapuaĥ, Rekem, kaj Ŝema.

Esperanto Londona Biblio

قورح، تفوح، راقم و شامع پسران حبرون بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Hebronin lapset: Kora, Tappua, Rekem ja Samma.

Finnish Biblia (1776)

Fils d'Hébron: Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Söhne Hebrons: Korach und Tappuach und Rekem und Schema.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ebwon te gen kat pitit gason: Kora, Tapwak, Rekèm ak Chema.

Haitian Creole Bible

ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃

Modern Hebrew Bible

हेब्रोन के पुत्र कोरह, तप्पूह, रेकेम और शेमा थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny zanakalahin'i Hebrona dia Kora sy Tapoa sy Rakema ary Sema.

Malagasy Bible (1865)

Na ko nga tama a Heperona; ko Koraha, ko Tapua, ko Rekeme, ko Hema.

Maori Bible

Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.

Bibelen på Norsk (1930)

A synowie Hebronowi: Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fiii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.

Romanian Cornilescu Version

Y los hijos de Hebrón: Coré, y Thaphúa, y Recem, y Sema.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men Hebrons söner voro Kora, Tappua, Rekem och Sema.

Swedish Bible (1917)

At ang mga anak ni Hebron: si Core, at si Thaphua, at si Recem, at si Sema.

Philippine Bible Society (1905)

Hevron’un oğulları: Korah, Tappuah, Rekem, Şema.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και οι υιοι του Χεβρων, Κορε και Θαπφουα και Ρεκεμ και Σεμα.

Unaccented Modern Greek Text

А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

حبرون کے چار بیٹے قورح، تفّوح، رقم اور سمع تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Con trai của Hếp-rôn là Cô-ra, Táp-bua, Rê-kem, và Sê-ma.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

porro filii Hebron Core et Thapphu et Recem et Samma

Latin Vulgate