Psalms 136

confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
MiderĂ  an'i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
Midera an'Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
MiderĂ  ny Tompon'ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui fecit caelos in sapientia quoniam in aeternum misericordia eius
Izay nanao ny lanitra tamin'ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
Izay namelatra ny tany ho ambonin'ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui percussit Aegyptum cum primitivis suis quoniam in aeternum misericordia eius
Izay namely ny voalohan-terak'i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
et eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
in manu valida et in brachio extento quoniam in aeternum misericordia eius
Tamin'ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui divisit mare Rubrum in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
et eduxit Israhel in medio eius quoniam in aeternum misericordia eius
Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
et convolvit Pharao et exercitum eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
Fa nanary an'i Farao sy ny miaramilany tao anatin'ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui duxit populum suum per desertum quoniam in aeternum misericordia eius
Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
et occidit reges magnificos quoniam in aeternum misericordia eius
Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
Sy Oga, mpanjakan'i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
et dedit terram eorum in hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
Dia ho lovan'ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
et redemit nos de hostibus nostris quoniam in aeternum misericordia eius
Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin'ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
qui dat panem omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius
MiderĂ  an'Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.