Proverbs 2

fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
Anaka, raha raisinao ny teniko, Ary raketinao ao am-ponao ny didiko,
ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
Ka atongilanao amin'ny fahendrena ny sofinao, Ary ampitandremanao fahalalana ny fonao;
si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
Eny, raha miantso ny fahalalana ianao Ary manandratra ny feonao hahazo saina,
si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
Raha mitady azy toy ny fitady volafotsy ianao Ary mikatsaka azy toy ny fikatsaka harena afenina:
tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
Dia ho fantatrao marina ny fahatahorana an'i Jehovah, Ary ho hitanao ny fahalalana an'Andriamanitra.
quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
Fa Jehovah no manome fahendrena; Avy amin'ny vavany no ihavian'ny fahalalana sy ny fahazavan-tsaina.
custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
Izy mitahiry fanambinana ho an'ny mahitsy Sady ampingan'izay mandeha tsy misy tsiny;
servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
Ka dia mitandrina ny lalan'ny fahamarinana Izy Ary miambina ny lalan'ny olony masina.
tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
Ary amin'izay dia ho fantatrao ny fahamarinana sy ny rariny Ary ny hitsiny, dia ny lalana tsara rehetra.
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
Raha latsaka ao am-ponao ny fahendrena, Ary mamin'ny fanahinao ny fahalalana,
consilium custodiet te prudentia servabit te
Dia hiaro anao ny fisainana mazava, Ary hiambina anao ny fahalalana,
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
Ka hamonjy anao amin'ny lalan-dratsy Sy amin'ny lehilahy izay miteny fitaka,
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
Izay mahafoy ny lalan'ny fahamarinana Mba hizorany amin'ny lalan'ny fahamaizinana,
qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
Dia izay faly hanao ratsy Sy finaritra amin'ny fitaky ny ratsy,
quorum viae perversae et infames gressus eorum
Dia izay melo-dalana Sy maniasia amin'ny alehany;
ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
Ary hamonjy anao amin'ny vehivavy jejo koa izany, Dia amin'ny vahiny janga izay mandrobo amin'ny teniny,
et relinquit ducem pubertatis suae
Izay mahafoy ny vadin'ny fahatanorany Sy manadino ny fanekeny teo amin'Andriamaniny.
et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
Fa ny tranony milentika ho amin'ny fahafatesana, Ary ny alehany mankany amin'ny maty.
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
Tsy misy afa-miverina izay mankany aminy, Na mihazo amin'ny lalan'aina,
ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
Handehananao amin'ny lalan'ny tsara fanahy Sy hitandremanao ny alehan'ny marina.
qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
Fa ny olona mahitsy no honina amin'ny tany, Ary ny tsy manan-tsiny ihany no ho sisa mitoetra ao;
impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
Fa ny ratsy fanahy kosa hofongorana amin'ny tany, Ary ny mpivadika hongotana.