Psalms 118

confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
dicat nunc Israhel quoniam in aeternum misericordia eius
Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
dicat domus Aaron quoniam in aeternum misericordia eius
La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
dicant qui timent Dominum quoniam in aeternum misericordia eius
La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
cum tribularer invocavi Dominum et exaudivit me in latitudine Dominus
El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
Dominus meus es non timebo quid faciat mihi homo
La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
Dominus mihi auxiliator et ego despiciam odientes me
La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
melius est sperare in Domino quam sperare in homine
Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
melius est sperare in Domino quam sperare in principibus
Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
omnes gentes circumdederunt me et in nomine Domini ultus sum eas
Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
circumdederunt me et obsederunt me sed in nomine Domini ultus sum eas
Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
circumdederunt me quasi apes extinctae sunt quasi ignis spinarum in nomine Domini quia ultus sum eas
Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
inpulsus pellebar ut caderem et Dominus sustentavit me
Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem
La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
vox laudis et salutis in tabernaculis iustorum
La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
dextera Domini fecit fortitudinem dextera Domini excelsa dextera Domini fecit fortitudinem
La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
corripiens arguit me Dominus et morti non tradidit me
Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
aperite mihi portas iustitiae ingressus eas confitebor Domino
Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
haec est porta Domini iusti intrabunt in eam
Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
lapis quem reprobaverunt aedificantes factus est in caput anguli
Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
a Domino factum est istud et hoc mirabile in oculis nostris
De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
obsecro Domine salva obsecro obsecro Domine prosperare obsecro
Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
benedictus qui venit in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
Deus Dominus et apparuit nobis frequentate sollemnitatem in frondosis usque ad cornua altaris
La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu exaltabo te
Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.