Psalms 145

Хвала Давидова. Я буду Тебе величати, о Боже мій, Царю, і благословлятиму Ймення Твоє повік-віку!
beatus populus cuius talia sunt beatus populus cuius Dominus Deus suus
Я кожного дня Тебе благословлятиму, і хвалитиму Ймення Твоє повік-віку!
hymnus David aleph exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in aeternum et ultra
Великий Господь і прославлений вельми, і недослідиме величчя Його!
beth in omni die benedicam tibi et laudabo nomen tuum in sempiternum iugiter
Рід родові буде хвалити діла Твої, і будуть могутність Твою виявляти!
gimel magnus Deus et laudabilis nimis et magnificentiae eius non est inventio
Про пишну славу величчя Твого, про справи чудовні Твої розповім!
deleth generatio ad generationem laudabit opera tua et fortitudines tuas adnuntiabunt
Будуть казати про силу грізних Твоїх чинів, а про велич Твою розповім я про неї.
he decorem gloriae magnitudinis tuae et verba mirabilium tuorum loquar
Пам'ять про добрість велику Твою сповіщатимуть, і будуть співати про правду Твою!
vav et fortitudinem horribilium tuorum loquentur et magnitudines tuas narrabo
Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий й многомилостивий,
zai memoriam multae bonitatis tuae loquentur et iustitias tuas laudabunt
Господь добрий до всіх, а Його милосердя на всі Його творива!
heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis
Тебе, Господи, славити будуть усі Твої творива, а святі Твої Тебе благословлятимуть,
teth bonus Dominus omnibus et misericordiae eius in universa opera eius
про славу Царства Твого звіщатимуть, про могутність Твою говоритимуть,
ioth confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui benedicant tibi
щоб людським синам об'явити про могутність Його та про славу величчя Царства Його!
caph gloriam regni tui dicent et fortitudines tuas loquentur
Царство Твоє царство всіх віків, а влада Твоя по всі роди!
lameth ut ostendant filiis hominum fortitudines eius et gloriam decoris regni eius
Господь підпирає всіх падаючих, усіх зігнутих Він випростовує!
mem regnum tuum regnum omnium saeculorum et potestas tua in omni generatione et generatione
Очі всіх уповають на Тебе, і Ти їм поживу даєш своєчасно,
samech sustentat Dominus omnes corruentes et erigit universos iacentes
Ти руку Свою відкриваєш, і все, що живе, Ти зичливо годуєш!
ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милостивий у всіх Своїх учинках,
fe aperis manus tuas et imples omne animal refectione
Господь близький всім, хто взиває до Нього, хто правдою кличе Його!
sade iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Волю тих, хто боїться Його, Він сповняє, і благання їх чує та їм помагає,
coph iuxta est Dominus omnibus qui invocant eum omnibus qui invocant eum in veritate
Господь береже тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
res placitum timentium se faciet et clamorem eorum audiet et salvabit eos
Славу Господню уста мої будуть звіщати, і благословлятиме кожне тіло святе Його Ймення на віки віків!
sen custodit Dominus omnes diligentes se et universos impios conteret