Psalms 145

Хвала Давидова. Я буду Тебе величати, о Боже мій, Царю, і благословлятиму Ймення Твоє повік-віку!
داؤد کا زبور۔ حمد و ثنا کا گیت۔ اے میرے خدا، مَیں تیری تعظیم کروں گا۔ اے بادشاہ، مَیں ہمیشہ تک تیرے نام کی ستائش کروں گا۔
Я кожного дня Тебе благословлятиму, і хвалитиму Ймення Твоє повік-віку!
روزانہ مَیں تیری تمجید کروں گا، ہمیشہ تک تیرے نام کی حمد کروں گا۔
Великий Господь і прославлений вельми, і недослідиме величчя Його!
رب عظیم اور بڑی تعریف کے لائق ہے۔ اُس کی عظمت انسان کی سمجھ سے باہر ہے۔
Рід родові буде хвалити діла Твої, і будуть могутність Твою виявляти!
ایک پشت اگلی پشت کے سامنے وہ کچھ سراہے جو تُو نے کیا ہے، وہ دوسروں کو تیرے زبردست کام سنائیں۔
Про пишну славу величчя Твого, про справи чудовні Твої розповім!
مَیں تیرے شاندار جلال کی عظمت اور تیرے معجزوں میں محوِ خیال رہوں گا۔
Будуть казати про силу грізних Твоїх чинів, а про велич Твою розповім я про неї.
لوگ تیرے ہیبت ناک کاموں کی قدرت پیش کریں، اور مَیں بھی تیری عظمت بیان کروں گا۔
Пам'ять про добрість велику Твою сповіщатимуть, і будуть співати про правду Твою!
وہ جوش سے تیری بڑی بھلائی کو سراہیں اور خوشی سے تیری راستی کی مدح سرائی کریں۔
Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий й многомилостивий,
رب مہربان اور رحیم ہے۔ وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔
Господь добрий до всіх, а Його милосердя на всі Його творива!
رب سب کے ساتھ بھلائی کرتا ہے، وہ اپنی تمام مخلوقات پر رحم کرتا ہے۔
Тебе, Господи, славити будуть усі Твої творива, а святі Твої Тебе благословлятимуть,
اے رب، تیری تمام مخلوقات تیرا شکر کریں۔ تیرے ایمان دار تیری تمجید کریں۔
про славу Царства Твого звіщатимуть, про могутність Твою говоритимуть,
وہ تیری بادشاہی کے جلال پر فخر کریں اور تیری قدرت بیان کریں
щоб людським синам об'явити про могутність Його та про славу величчя Царства Його!
تاکہ آدم زاد تیرے قوی کاموں اور تیری بادشاہی کی جلالی شان و شوکت سے آگاہ ہو جائیں۔
Царство Твоє царство всіх віків, а влада Твоя по всі роди!
تیری بادشاہی کی کوئی انتہا نہیں، اور تیری سلطنت پشت در پشت ہمیشہ تک قائم رہے گی۔
Господь підпирає всіх падаючих, усіх зігнутих Він випростовує!
رب تمام گرنے والوں کا سہارا ہے۔ جو بھی دب جائے اُسے وہ اُٹھا کھڑا کرتا ہے۔
Очі всіх уповають на Тебе, і Ти їм поживу даєш своєчасно,
سب کی آنکھیں تیرے انتظار میں رہتی ہیں، اور تُو ہر ایک کو وقت پر اُس کا کھانا مہیا کرتا ہے۔
Ти руку Свою відкриваєш, і все, що живе, Ти зичливо годуєш!
تُو اپنی مٹھی کھول کر ہر جاندار کی خواہش پوری کرتا ہے۔
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милостивий у всіх Своїх учинках,
رب اپنی تمام راہوں میں راست اور اپنے تمام کاموں میں وفادار ہے۔
Господь близький всім, хто взиває до Нього, хто правдою кличе Його!
رب اُن سب کے قریب ہے جو اُسے پکارتے ہیں، جو دیانت داری سے اُسے پکارتے ہیں۔
Волю тих, хто боїться Його, Він сповняє, і благання їх чує та їм помагає,
جو اُس کا خوف مانیں اُن کی آرزو وہ پوری کرتا ہے۔ وہ اُن کی فریادیں سن کر اُن کی مدد کرتا ہے۔
Господь береже тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
رب اُن سب کو محفوظ رکھتا ہے جو اُسے پیار کرتے ہیں، لیکن بےدینوں کو وہ ہلاک کرتا ہے۔
Славу Господню уста мої будуть звіщати, і благословлятиме кожне тіло святе Його Ймення на віки віків!
میرا منہ رب کی تعریف بیان کرے، تمام مخلوقات ہمیشہ تک اُس کے مُقدّس نام کی ستائش کریں۔