Proverbs 2

Сину мій, якщо приймеш слова мої ти, а накази мої при собі заховаєш,
Υιε μου, εαν δεχθης τους λογους μου και ταμιευσης τας εντολας μου παρα σεαυτω,
щоб слухало мудрости вухо твоє, своє серце прихилиш до розуму,
ωστε να προσεξη το ωτιον σου εις την σοφιαν, να κλινης την καρδιαν σου εις την συνεσιν
якщо до розсудку ти кликати будеш, до розуму кликатимеш своїм голосом,
και εαν επικαλεσθης την φρονησιν, και υψωσης την φωνην σου εις την συνεσιν
якщо будеш шукати його, немов срібла, і будеш його ти пошукувати, як тих схованих скарбів,
εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και εξερευνησης αυτην ως κεκρυμμενους θησαυρους,
тоді зрозумієш страх Господній, і знайдеш ти Богопізнання,
τοτε θελεις εννοησει τον φοβον του Κυριου και θελεις ευρει την επιγνωσιν του Θεου.
бо Господь дає мудрість, з Його уст знання й розум!
Διοτι ο Κυριος διδει σοφιαν εκ του στοματος αυτου εξερχεται γνωσις και συνεσις.
Він спасіння ховає для щирих, мов щит той для тих, хто в невинності ходить,
Αποταμιευει σωτηριαν εις τους ευθεις ειναι ασπις εις τους περιπατουντας εν ακεραιοτητι,
щоб справедливих стежок стерегти, і береже Він дорогу Своїх богобійних!
υπερασπιζων τας οδους της δικαιοσυνης και φυλαττων την οδον των οσιων αυτου.
Тоді ти збагнеш справедливість та право, і простоту, всіляку дорогу добра,
Τοτε θελεις εννοησει δικαιοσυνην και κρισιν και ευθυτητα, πασαν οδον αγαθην.
бо мудрість увійде до серця твого, і буде приємне знання для твоєї душі!
Εαν η σοφια εισελθη εις την καρδιαν σου και η γνωσις ηδυνη την ψυχην σου,
розважність тоді тебе пильнуватиме, розум тебе стерегтиме,
ορθη βουλη θελει σε φυλαττει, συνεσις θελει σε διατηρει
щоб тебе врятувати від злої дороги, від людини, що каже лукаве,
δια να σε ελευθερονη απο της οδου της πονηρας, απο ανθρωπου λαλουντος δολια,
від тих, хто стежки простоти покидає, щоб ходити дорогами темряви,
οιτινες εγκαταλειπουσι τας οδους της ευθυτητος, δια να περιπατωσιν εν ταις οδοις του σκοτους
що тішаться, роблячи зло, що радіють крутійствами злого,
οιτινες ηδυνονται εις το να καμνωσι κακον, χαιρουσιν εις τας διαστροφας της κακιας,
що стежки їхні круті, і відходять своїми путями,
των οποιων αι οδοι ειναι σκολιαι και αι πορειαι αυτων διεστραμμεναι
щоб тебе врятувати від блудниці, від чужинки, що мовить м'якенькі слова,
δια να σε ελευθερονη απο ξενης γυναικος, απο αλλοτριας κολακευουσης με τους λογους αυτης,
що покинула друга юнацтва свого, а про заповіт свого Бога забула,
ητις εγκατελιπε τον επιστηθιον της νεοτητος αυτης και ελησμονησε την διαθηκην του Θεου αυτης.
вона бо із домом своїм западеться у смерть, а стежки її до померлих,
Διοτι ο οικος αυτης καταβιβαζει εις τον θανατον, και τα βηματα αυτης εις τους νεκρους
ніхто, хто входить до неї, не вернеться, і стежки життя не досягне,
παντες οι εισερχομενοι προς αυτην δεν επιστρεφουσιν ουδε αναλαμβανουσι τας οδους της ζωης
щоб ходив ти дорогою добрих, і стежки справедливих беріг!
δια να περιπατης εν τη οδω των αγαθων και να φυλαττης τας τριβους των δικαιων.
Бо замешкають праведні землю, і невинні зостануться в ній,
Διοτι οι ευθεις θελουσι κατοικησει την γην, και οι τελειοι θελουσιν εναπολειφη εν αυτη.
а безбожні з землі будуть вигублені, і повириваються з неї невірні!
Οι δε ασεβεις θελουσιν εκκοπη απο της γης, και οι παρανομοι θελουσιν εκριζωθη απ αυτης.