Psalms 145

Хвала Давидова. Я буду Тебе величати, о Боже мій, Царю, і благословлятиму Ймення Твоє повік-віку!
(O cîntare de laudă a lui David.) Te voi înălţa, Dumnezeule, Împăratul meu, şi voi binecuvînta Numele tău în veci de veci.
Я кожного дня Тебе благословлятиму, і хвалитиму Ймення Твоє повік-віку!
În fie care zi Te voi binecuvînta, şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.
Великий Господь і прославлений вельми, і недослідиме величчя Його!
Mare este Domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea Lui este nepătrunsă.
Рід родові буде хвалити діла Твої, і будуть могутність Твою виявляти!
Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari!
Про пишну славу величчя Твого, про справи чудовні Твої розповім!
Voi spune strălucirea slăvită a măreţiei Tale, şi voi cînta minunile Tale.
Будуть казати про силу грізних Твоїх чинів, а про велич Твою розповім я про неї.
Oamenii vor vorbi de puterea Ta cea înfricoşată, şi eu voi povesti mărimea Ta.
Пам'ять про добрість велику Твою сповіщатимуть, і будуть співати про правду Твою!
Să se trîmbiţeze aducerea aminte de nemărginita Ta bunătate, şi să se laude dreptatea Ta!
Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий й многомилостивий,
Domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.
Господь добрий до всіх, а Його милосердя на всі Його творива!
Domnul este bun faţă de toţi, şi îndurările Lui se întind peste toate lucrările Lui.
Тебе, Господи, славити будуть усі Твої творива, а святі Твої Тебе благословлятимуть,
Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne! Şi credincioşii Tăi Te vor binecuvînta.
про славу Царства Твого звіщатимуть, про могутність Твою говоритимуть,
Vor spune slava împărăţiei Tale, şi vor vesti puterea Ta,
щоб людським синам об'явити про могутність Його та про славу величчя Царства Його!
ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea Ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei Tale.
Царство Твоє царство всіх віків, а влада Твоя по всі роди!
Împărăţia Ta este o împărăţie vecinică, şi stăpînirea Ta rămîne în picioare în toate veacurile.
Господь підпирає всіх падаючих, усіх зігнутих Він випростовує!
Domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.
Очі всіх уповають на Тебе, і Ти їм поживу даєш своєчасно,
Ochii tuturor nădăjduiesc în Tine, şi Tu le dai hrana la vreme.
Ти руку Свою відкриваєш, і все, що живе, Ти зичливо годуєш!
Îţi deschizi mîna, şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милостивий у всіх Своїх учинках,
Domnul este drept în toate căile Lui, şi milostiv în toate faptele Lui.
Господь близький всім, хто взиває до Нього, хто правдою кличе Його!
Domnul este lîngă toţi cei ce -L cheamă, lîngă cei ce -L cheamă cu toată inima.
Волю тих, хто боїться Його, Він сповняє, і благання їх чує та їм помагає,
El împlineşte dorinţele celor ce se tem de El, le aude strigătul şi -i scapă.
Господь береже тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
Domnul păzeşte pe toţi cei ce -L iubesc, şi nimiceşte pe toţi cei răi.
Славу Господню уста мої будуть звіщати, і благословлятиме кожне тіло святе Його Ймення на віки віків!
Gura mea să vestească lauda Domnului, şi orice făptură să binecuvînteze Numele Lui cel sfînt în veci de veci!