Psalms 66

Ey yeryüzündeki bütün insanlar, Tanrı’ya sevinç çığlıkları atın!
ای مردم روی زمین برای خدا با شادی بسرایید.
Adının yüceliğine ilahiler söyleyin, O’na görkemli övgüler sunun!
نام پُر جلال او را ستایش کنید و عظمت او را بستایید.
“Ne müthiş işlerin var!” deyin Tanrı’ya, “Öyle büyük gücün var ki, Düşmanların eğiliyor önünde.
به خدا بگویید: «کارهای تو چقدر حیرت‌انگیز است و قدرت تو چقدر عظیم است که دشمنان از ترس در برابر تو تسلیم می‌شوند.
Bütün yeryüzü sana tapınıyor, İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.” Sela
تمام مردم روی زمین، تو را می‌پرستند، تو را ستایش می‌کنند و نام تو را می‌ستایند.»
Gelin, bakın Tanrı’nın neler yaptığına! Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:
بیایید و کارهای شگفت‌انگیزی را که خدا در میان مردم انجام داده است ببینید.
[] [] Denizi karaya çevirdi, Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan. Yaptığına sevindik orada.
او دریا را به زمین خشک تبدیل نمود، اجداد ما با پا از آن عبور کردند. آنها در آن روز برای کاری که خدا کرد، شادی کردند.
Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! Sela
او با قدرت خود، برای همیشه فرمانروایی می‌کند و همهٔ اقوام را زیر نظر دارد. ای مردم سرکش، علیه او طغیان نکنید.
Ey halklar, Tanrımız’a şükredin, Övgülerini duyurun.
ای مردم جهان، با آواز بلند خدای ما را ستایش کنید تا همه صدای شما را بشنوند.
Hayatımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O’dur.
او ما را زنده نگاه داشت و نگذاشت که پای ما بلغزد.
Sen bizi sınadın, ey Tanrı, Gümüş arıtır gibi arıttın.
ای خدا، چنانکه نقره را در کوره می‌گذارند تا پاک شود، تو ما را در کوره آزمایش گذاشتی تا پاک شویم.
Ağa düşürdün bizi, Sırtımıza ağır yük vurdun.
تو ما را در دام گرفتار کردی و بارهای سنگینی را بر دوش ما نهادی.
İnsanları başımıza çıkardın, Ateşten, sudan geçtik. Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.
دشمنان ما را بر ما مسلّط ساختی و ما از میان آب و آتش عبور نمودیم. امّا سرانجام ما را به جای سبز و خرّم آوردی.
Yakmalık sunularla evine gireceğim, Adaklarımı yerine getireceğim,
قربانی‌های سوختنی به خانهٔ تو آورده‌ام و نذرهای خود را ادا می‌کنم.
Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen, Ağzımdan çıkan adakları.
نذرهایی را که در زمان سختی کرده بودم ادا خواهم كرد.
Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardan Sana yakmalık sunular sunacağım, Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. Sela
من گوساله‌ها و بُزها را برای تو قربانی خواهم كرد و گوسفند را برای قربانی سوختنی تقدیم خواهم كرد تا دود آن به آسمان برسد.
Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrı’dan korkanlar, Benim için neler yaptığını size anlatayım.
ای کسانی‌که به خدا احترام می‌گذارید، بیایید و بشنوید تا شما را از کارهایی که خداوند برای من انجام داده است آگاه سازم.
Ağzımla O’na yakardım, Övgüsü dilimden düşmedi.
برای کمک به درگاه او فریاد نمودم و با سرودها او را ستایش کردم.
Yüreğimde kötülüğe yer verseydim, Rab beni dinlemezdi.
اگر به گناهان خود اقرار نمی‌کردم، خداوند دعای مرا نمی‌شنید.
Oysa Tanrı dinledi beni, Kulak verdi duamın sesine.
امّا خدا دعای مرا شنید و آن را مستجاب فرمود.
Övgüler olsun Tanrı’ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.
خدا را سپاس می‌گویم، چون او دعای مرا رد نکرد! و محبّت پایدار خود را از من دریغ نفرمود.