Proverbs 22

İyi ad büyük servetten, Saygınlık gümüş ve altından yeğdir.
Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
Zenginle yoksulun ortak yönü şu: Her ikisini de RAB yarattı.
Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
İhtiyatlı kişi tehlikeyi görünce saklanır, Bönse öne atılır ve zarar görür.
Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
Alçakgönüllülüğün ve RAB korkusunun ödülü, Zenginlik, onur ve yaşamdır.
Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
Kötünün yolu diken ve tuzakla doludur. Canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.
Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
Çocuğu tutması gereken yola göre yetiştir, Yaşlandığında o yoldan ayrılmaz.
Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
Zengin yoksullara egemen olur, Borç alan borç verenin kulu olur.
Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
Fesat eken dert biçer, Gazabının değneği yok olur.
Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
Cömert olan kutsanır, Çünkü yemeğini yoksullarla paylaşır.
Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
Alaycıyı kov, kavga biter; Çekişme ve aşağılamalar da sona erer.
Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
Yürek temizliğini ve güzel sözleri seven, Kralın dostluğunu kazanır.
Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
RAB bilgiyi gözetip korur, Hainin sözlerini ise altüst eder.
Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
Tembel der ki, “Dışarda aslan var, Sokağa çıksam beni parçalar.”
Lijenčina veli: "Lav je vani, nasred trga poginuo bih."
Sokak kadınının ağzı dipsiz çukur gibidir, RAB’bin gazabına uğrayan oraya düşer.
Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
Akılsızlık çocuğun öz yapısındadır, Değnekle terbiye edilirse akılsızlıktan uzaklaşır.
Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
Servetini büyütmek için yoksulu ezenle Zengine armağan verenin sonu yoksulluktur.
Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
Kulak ver, bilgelerin sözlerini dinle, Öğrettiğimi zihnine işle.
Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
Sözlerimi yüreğinde saklarsan mutlu olursun, Onlar hep hazır olsun dudaklarında.
jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
RAB’be güvenmen için Bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.
Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
Senin için otuz söz yazdım, Bilgi ve öğüt sözleri...
Napisah ti trideset što savjeta što pouka
Öyle ki, güvenilir, doğru sözleri bilesin, Böylece seni gönderene güvenilir yanıt verebilesin.
da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
Yoksulu, yoksul olduğu için soymaya kalkma, Düşkünü mahkemede ezme.
Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
Çünkü onların davasını RAB yüklenecek Ve onları soyanların canını alacak.
Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
Huysuz kişiyle arkadaşlık etme; Tez öfkelenenle yola çıkma.
Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
Yoksa onun yollarına alışır, Kendini tuzağa düşmüş bulursun.
da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
El sıkışıp Başkasının borcuna kefil olmaktan kaçın.
Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
Ödeyecek paran olmazsa, Altındaki döşeğe bile el koyarlar.
ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
Atalarının belirlediği Eski sınır taşlarının yerini değiştirme.
Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
İşinde usta birini görüyor musun? Öylesi sıradan kişilere değil, Krallara bile hizmet eder.
Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.