Proverbs 4

Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
众子啊,要听父亲的教训,留心得知聪明。
Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
因我所给你们的是好教训;不可离弃我的法则(或译:指教)。
Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
我在父亲面前为孝子,在母亲眼中为独一的娇儿。
Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
父亲教训我说:你心要存记我的言语,遵守我的命令,便得存活。
Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
要得智慧,要得聪明,不可忘记,也不可偏离我口中的言语。
Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
不可离弃智慧,智慧就护卫你;要爱她,她就保守你。
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
智慧为首;所以,要得智慧。在你一切所得之内必得聪明(或译:用你一切所得的去换聪明)。
Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
高举智慧,她就使你高升;怀抱智慧,她就使你尊荣。
Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
她必将华冠加在你头上,把荣冕交给你。
Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
我儿,你要听受我的言语,就必延年益寿。
Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。
Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
你行走,脚步必不致狭窄;你奔跑,也不致跌倒。
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
要持定训诲,不可放松;必当谨守,因为她是你的生命。
Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
不可行恶人的路;不要走坏人的道。
O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
要躲避,不可经过;要转身而去。
Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
这等人若不行恶,不得睡觉;不使人跌倒,睡卧不安;
Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
因为他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。
Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
但义人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。
Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
恶人的道好像幽暗,自己不知因什么跌倒。
Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
我儿,要留心听我的言词,侧耳听我的话语,
Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
都不可离你的眼目,要存记在你心中。
Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
因为得著它的,就得了生命,又得了医全体的良药。
Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
你要保守你心,胜过保守一切(或译:你要切切保守你心),因为一生的果效是由心发出。
Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
你要除掉邪僻的口,弃绝乖谬的嘴。
Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
你的眼目要向前正看;你的眼睛(原文是皮)当向前直观。
[] Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
要修平你脚下的路,坚定你一切的道。
Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.
不可偏向左右;要使你的脚离开邪恶。