Psalms 55

För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. O cîntare a lui David.) Ia aminte, Dumnezeule, la rugăciunea mea, şi nu Te ascunde de cererile mele!
 Lyssna, Gud, till min bön,  och fördölj dig icke för min åkallan.
Ascultă-mă, şi răspunde-mi! Rătăcesc încoace şi încolo, şi mă frămînt,
 Akta på mig och svara mig.  I mitt bekymmer är jag utan ro och måste klaga,
din pricina zarvei vrăjmaşului şi din pricina apăsării celui rău. Căci ei aruncă nenorocirea peste mine, şi mă urmăresc cu mînie.
 vid fiendens rop,      vid den ogudaktiges skri.  Ty de vilja draga fördärv över mig,      och i vrede ansätta de mig.
Îmi tremură inima în mine, şi mă cuprinde spaima morţii,
 Mitt hjärta ängslas i mitt bröst,  och dödens fasor hava fallit över mig.
mă apucă frica şi groaza, şi mă iau fiorii.
 Fruktan och bävan kommer över mig,      och förfäran övertäcker mig.
Eu zic: ,,O, dacă aş avea aripile porumbelului, aş sbura, şi aş găsi undeva odihnă!``
 Därför säger jag:  Ack att jag hade vingar såsom duvan!      Då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo.
Da, aş fugi departe de tot, şi m'aş duce să locuiesc în pustie. -(Oprire).
 Ja, långt bort skulle jag fly,      jag skulle taga härbärge i öknen.  Sela.
Aş fugi în grabă la un adăpost de vîntul acesta năpraznic şi de furtuna aceasta.
 Jag skulle skynda att söka mig en tillflykt      undan stormvind och oväder.
Nimiceşte -i, Doamne, împarte-le limbile, căci în cetate văd silă şi certuri;
 Fördärva dem, Herre;      gör deras tungor oense.  Ty våld och genstridighet      ser jag i staden.
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sînt în sînul ei;
 Dag och natt gå de omkring den,      ovanpå dess murar,  ondska och olycka råda därinne;
răutatea este în mijlocul ei, şi vicleşugul şi înşelătoria nu lipsesc din pieţele ei.
 ja, fördärv råder därinne,  och från dess torg vika icke      förtryck och svek.
Nu un vrăjmaş mă batjocoreşte, căci aş suferi: nu protivnicul meu se ridică împotriva mea, căci m'aş ascunde dinaintea lui.
 Se, det är icke en fiende som smädar mig,      det kunde jag fördraga;  det är icke min ovän som förhäver sig mot mig,      för honom kunde jag gömma mig undan.
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!
 Nej, du gör det, du som var min jämlike,      min vän och förtrogne,
Noi, cari trăiam împreună într'o plăcută prietenie, şi ne duceam împreună cu mulţimea în Casa lui Dumnezeu!
 du som levde med mig      i ljuvlig förtrolighet,  du som i Guds hus gick med mig      i högtidsskaran.
Să vină moartea peste ei, şi să se pogoare de vii în locuinţa morţilor! Căci răutatea este în locuinţa lor, în inima lor.
 Döden komme över dem oförtänkt,  levande fare de ned i dödsriket;  ty ondska råder i deras boning, i deras hjärtan.
Dar eu strig către Dumnezeu, şi Domnul mă va scăpa.
 Men jag ropar till Gud;      HERREN skall frälsa mig.
Seara, dimineaţa, şi la amiază, oftez şi gem, şi El va auzi glasul meu.
 Afton och morgon och middag      vill jag utgjuta mitt bekymmer och klaga,      och han skall höra min röst.
Mă va scăpa din lupta care se dă împotriva mea, şi-mi va aduce pacea, căci mulţi mai sînt împotriva mea!
 Han förlossar min själ och skaffar henne ro,      så att de icke komma vid mig;  ty de äro många, som stå mig emot.
Dumnezeu va auzi, şi -i va smeri, El, care, din vecinicie, stă pe scaunul Lui de domnie. -(Oprire). Căci în ei nu este nicio nădejde de schimbare, şi nu se tem de Dumnezeu.
 Gud skall höra det och giva dem svar,      han som sitter på sin tron av ålder.  Sela.  Ty de vilja icke ändra sig,      och de frukta ej Gud.
Ei pun mîna pe cei ce trăiau în pace cu ei, şi îşi calcă legămîntul.
 Den mannen bär händer på sin vän;      han bryter sitt förbund.
Gura lor este dulce ca smîntîna, dar în inimă poartă războiul: cuvintele lor sînt mai alunecoase decît untdelemnul, dar cînd ies ele din gură, sînt nişte săbii.
 Orden i hans mun äro hala såsom smör,      men stridslust fyller hans hjärta;  hans ord äro lenare än olja,      dock äro de dragna svärd.
Încredinţează-ţi soarta în mîna Domnului, şi El te va sprijini. El nu va lăsa niciodată să se clatine cel neprihănit.
 Kasta din börda på HERREN,      han skall uppehålla dig;  han skall i evighet icke tillstädja      att den rättfärdige vacklar. [ (Psalms 55:24)  Gud, du skall störta dem ned      i gravens djup;  de blodgiriga och falska skola ej nå      sin halva ålder.  Men jag förtröstar på dig. ]
Şi Tu, Dumnezeule, îi vei pogorî în fundul gropii. Oamenii setoşi de sînge şi de înşelăciune, nu vor ajunge nici jumătate din zilele lor. Eu însă mă încred în Tine!