Psalms 136

 Tacken HERREN, ty han är god,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 Tacken gudarnas Gud,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 Tacken herrarnas HERRE,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
 honom som allena gör stora under,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som har gjort himmelen med förstånd,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som har utbrett jorden över vattnen,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som har gjort de stora ljusen,      ty hans nåd varar evinnerligen:
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 solen till att råda över dagen,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 månen och stjärnorna till att råda över natten,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som slog Egypten i dess förstfödda,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och som förde Israel ut därifrån,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 med stark hand och uträckt arm,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 honom som delade Röda havet itu,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och lät Israel gå mitt därigenom,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som förde sitt folk genom öknen,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som slog stora konungar,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och dräpte väldiga konungar,      ty hans nåd varar evinnerligen:
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 Sihon, amoréernas konung,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och Og, konungen i Basan,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och som gav deras land till arvedel,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 till arvedel åt sin tjänare Israel,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 honom som tänkte på oss i vår förnedring,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och som ryckte oss ur våra ovänners våld,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som giver mat åt allt levande,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 Tacken himmelens Gud,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.